川崎市内に
住む20
歳の
女性が
去年12
月に
行方不明になり、
元交際相手からのストーカー
被害について
警察に
相談していたことが
分かりました。
작년 12월에 가와사키 시내에 거주하는 20세 여성이 실종되었으며, 이전 교제 상대의 스토킹 피해에 대해 경찰에 상담한 사실이 밝혀졌습니다.
この元交際相手の住宅から一部白骨化した遺体が見つかり、警察は、身元の確認を進めるとともに元交際相手が何らかの事情を知っているとみて捜査しています。
이 전 연인의 주택에서 일부 백골화된 시신이 발견되어, 경찰은 신원 확인을 진행하는 한편, 전 연인이 어떤 사정을 알고 있을 것으로 보고 수사하고 있습니다.
川崎市内に住む岡崎彩咲陽さん(20)は去年12月から行方不明になり、家族によりますと行方不明になる前から「元交際相手からストーカー被害を受けている」などと警察に相談していたということです。
가와사키 시에 거주하는 오카자키 아사히20 씨는 지난해 12월부터 행방불명되었으며, 가족에 따르면 실종되기 전부터 전 남자친구로부터 스토킹 피해를 받고 있다고 경찰에 상담하고 있었다고 합니다.
捜査関係者によりますと岡崎さんの行方を捜す中で、川崎市内にある元交際相手の住宅をストーカー規制法違反の疑いで捜索したところ、押収したバッグから1日、一部が白骨化した状態の遺体が見つかりました。
수사 관계자에 따르면, 오카자키 씨의 행방을 찾는 과정에서 가와사키 시내에 있는 전 연인의 주택을 스토커 규제법 위반 혐의로 수색하던 중, 압수한 가방에서 1일, 일부가 백골화된 상태의 시신이 발견되었습니다.
性別や年代は分からないということです。
元交際相手は現在、行方が分からなくなっているということです。
警察は遺体が遺棄された疑いで捜査していて、元交際相手が何らかの事情を知っているとみて調べるとともに、遺体の身元の確認を進めることにしています。
경찰은 시신이 유기된 혐의로 수사하고 있으며, 전 연인이 어떤 사정을 알고 있을 것으로 보고 조사하는 한편, 시신의 신원 확인을 진행할 예정입니다.
行方不明の女性の父親「娘は元交際相手からストーカー行為」
行方不明になっている岡崎彩咲陽さん(20)の父親の岡崎鉄也さんは1日夜、報道陣の取材に応じました。
실종된 여성의 아버지 딸이 전 남자친구로부터 스토킹을 당했다 실종된 오카자키 아야사요20 씨의 아버지 오카자키 테츠야 씨는 1일 밤, 취재진의 인터뷰에 응했습니다.
この中で「娘は元交際相手からストーカー行為を受けていて、相手が自宅や職場の周辺をうろつくこともあった。
이 중에서 딸은 전 남자친구로부터 스토킹 행위를 당하고 있었고, 상대가 집이나 직장의 주변을 배회한 적도 있었다
行方不明に
なる直前には、
娘は
仕事の
同僚などにも『
殺されるかもしれない』と
メッセージも
送っていた」と
話していました。
실종되기 직전에는 딸이 직장 동료 등에게도 살해당할지도 모른다는 메시지를 보냈다고 말했습니다.
弟「事件性ないと言って捜査してくれなかった」
岡崎さんの18歳の弟は「見つかった遺体が姉でなければいいと思いますが、心の中ではきっと姉なのだろうと思っています。
동생: 사건성이 없다고 해서 수사해주지 않았다 오카자키 씨의 18살 남동생은 발견된 시신이 누나가 아니었으면 좋겠지만, 마음속으로는 분명 누나일 거라고 생각하고 있습니다.
悲しいの
一言です。
自分が
助けられたのではないかと
自分を
責めるような
気持ちです」と
胸の
内を
話していました。
자신이 도움을 받지 않았나 하고 스스로를 탓하는 듯한 기분이라고 속마음을 털어놓았습니다.
その上で「
警察は
これまで
事件性はないと
言って
自分たちがのぞむ
捜査をしてくれなかったのでいらだちを
感じています」と
話していました。
그런 가운데 경찰은 지금까지 사건성이 없다고 말하며 우리가 원하는 수사를 해주지 않아 답답함을 느끼고 있습니다고 말했습니다.
親族「本当に悔しいです」
岡崎さんの親族だという40代の男性によりますと、家族は、警察に対し娘がストーカー被害を受けていたと相談していて、行方が分からなくなったあとは探すように訴えていたということです。
친척 정말로 억울합니다 오카자키 씨의 친척이라는 40대 남성에 따르면, 가족은 경찰에 딸이 스토킹 피해를 입고 있다고 상담했으며, 행방이 묘연해진 후에는 찾아 달라고 호소했다고 합니다.
男性は警察の対応に抗議するために、1日警察署を訪れたということで「明るくていい子でよく家にも遊びに来てくれて、自分の子どもたちの面倒も見てもらった。
남성은 경찰의 대응에 항의하기 위해 하루 동안 경찰서를 방문했다고 하며, 밝고 착한 아이로 자주 집에도 놀러 와 주었고, 우리 아이들도 잘 돌봐 주었다고 말했다.
ストーカーで
悩んでいるという
話をしていたのも
聞いていた。
스토커 때문에 고민하고 있다는 이야기를 하고 있었다는 것도 들었다.
行方が
分からなくなっても
警察からは
事件性がないから
探せないと
言われたりもしていて、
本当に悔しいです」と
話していました。
실종되어도 경찰로부터 사건성이 없어서 찾을 수 없다고 들었고, 정말로 억울합니다라고 말했습니다.