Báo tiếng Nhật
コロナウイルスがひろがらないようにえる法律ほうりつあんまる
2021-01-29 16:25:00
Bản dịch
オリ 14:01 31/01/2021
1 0
ドン 00:01 31/01/2021
0 0
Thêm bản dịch
コロナウイルスがひろがらないようにえる法律ほうりつあんまる
label.tran_page Một dự thảo luật được quyết định để ngăn chặn sự lây lan của coronavirus

あたらしいコロナウイルスひろがらないようにするために、政府せいふ法律ほうりつえようとしています

label.tran_page Chính phủ đang cố gắng thay đổi luật để ngăn chặn sự lây lan của loại coronavirus mới

政府せいふあんでは、ウイルスがうつって入院にゅういんするようにわれたひとが、入院にゅういんしなかった場合ばあい、「1ねん以下いか懲役ちょうえきか100まんえん以下いか罰金ばっきん」となっていました

label.tran_page Theo đề xuất của chính phủ, nếu một người được thông báo nhập viện do virus mà không nhập viện, người đó sẽ bị phạt tù đến một năm hoặc bị phạt tiền lên đến một triệu yên.
しかし立憲民主党りっけんみんしゅとうきびしすぎるとっていました
label.tran_page Nhưng Đảng Dân chủ Lập hiến nói rằng nó quá nghiêm ngặt
立憲民主党りっけんみんしゅとう与党よとう自民党じみんとうはなて、「懲役ちょうえき」をやめて、「50まんえん以下いかかねはら」だけになりました
label.tran_page Đảng Dân chủ Lập hiến và Đảng Dân chủ Tự do cầm quyền đã thảo luận và bác bỏ việc phạt tù và chỉ trả ít hơn 500.000 yên

保健所ほけんじょ質問しつもんされたときにうそをったり、こたえなかったりした場合ばあいは、「30まんえん以下いかかねはら」になりました

label.tran_page Trong trường hợp nói dối hoặc không trả lời khi được trung tâm y tế hỏi, phạt 300,000 yên
政府せいふあんより20まんえんすくなくなりました
label.tran_page Giảm 200.000 yên so với kế hoạch của chính phủ

緊急事態宣言きんきゅうじたいせんげんて、みせける時間じかんみじかくするようにわれているのに、まもない場合ばあいは「30まんえん以下いかかねはら」になりました

label.tran_page Một thông báo khẩn cấp đã được đưa ra và hàng quán được yêu cầu rút ngắn thời gian mở cửa, nhưng nếu không tuân thủ, cửa hàng sẽ phải trả 300.000 yên hoặc ít hơn.

これから国会こっかいこのあんについてはなて、来週らいしゅう法律ほうりつまります

label.tran_page Chính phủ sẽ thảo luận đề xuất này tại Quốc hội và luật sẽ được quyết định vào tuần tới.