일본 신문
高知県こうちけんうみ自衛隊じえいたい潜水艦せんすいかん香港ほんこんふねがぶつかる
2021-02-09 16:55:00
번역
하리 강 14:02 09/02/2021
0 0
번역 추가
高知県こうちけんうみ自衛隊じえいたい潜水艦せんすいかん香港ほんこんふねがぶつかる
label.tran_page 고치현의 바다에서 자위대의 잠수함과 홍콩의 배가 부딪혔다

ようか午前ごぜん11ごろ、高知県こうちけんうみで、自衛隊じえいたい潜水艦せんすいかん香港ほんこん登録とうろくしている5まんふねぶつかりました

label.tran_page 8일 오전 11시쯤 고치현의 바다에서 자위대의 잠수함과 홍콩에 등록되어 있는 5만톤의 배가 부딪혔습니다.

潜水艦せんすいかんうみうえ途中とちゅうでした

label.tran_page 잠수함은 바다 위로 나오고 있는 도중이었습니다
ぶつかるまえふねちかにいることがわかりましたが、よけることができなかったようです
label.tran_page 부딪히기 전에 배가 가까이에 있다는 것을 알아차렸습니다만 피할 수가 없었습니다

潜水艦せんすいかんは、うえているアンテナはいっている部分ぶぶんなどこわれて、3にんがけがをしました

label.tran_page 잠수함은 위에 나와있는 안테나가 들어가는 부분 등이 고장났고, 3명이 부상을 당했습니다
香港ほんこんふねにはこわれたところがなくて、けがをしたひともいませんでした
label.tran_page 홍콩의 배는 고장난 곳이 없고, 부상당한 사람도 없었습니다
潜水艦せんすいかん高知港こうちこうはいって、自衛隊じえいたい海上保安庁かいじょうほあんちょう事故じこ原因げんいん調しらべています
label.tran_page 잠수함은 고치항에 들어가, 자위대와 해상보안청이 사고의 원인을 조사하고 있습니다

事故じこがあったところでは、いつもカツオりょうをしています

label.tran_page 사고가 있었던 장소는 항상 가다랑어잡이를 하고 있습니다
りょうをしているひとは「わたしたちが使つかちいさなふねぶつかったらしずでしまいます
label.tran_page 고기잡이를 하던 사람은 우리들이 사용하는 작은 배는 부딪히면 가라앉아 버립니다
潜水艦せんすいかんうみなかにいるので、わたしたちにはわかりません
label.tran_page 잠수함은 바다 안에 있어서 우리들은 모르기때문에
をつけてほしいです」とはなしていました
label.tran_page