日本报纸
本屋ほんやひとたちがえらほん 今年ことしは「同志少女どうししょうじょよ、てきて」
2022-04-07 16:35:00
翻译
2951887193 14:04 07/04/2022
0 0
添加翻译
本屋ほんやひとたちがえらほん 今年ことしは「同志少女どうししょうじょよ、てきて」
label.tran_page 书店选择的书籍今年,“射击敌人,女孩们”

本屋ほんや店員てんいん毎年まいとしみんないちばんりたいほんえらんで「本屋大賞ほんやたいしょう」をめています

label.tran_page 每年,书店店员都会选出他最想卖给大家的书,并决定“书店奖”。
今年ことしは、逢坂あいさか冬馬とうまさんほん同志少女どうししょうじょよ、てきて」にまりました
label.tran_page 今年,决定了逢坂冬馬先生的书《向敌人开枪》。

このほんは、ソビエトドイツ戦争せんそうで、ドイツぐん母親ははおやころれたおんなが、兵士へいしになってたたかはなしです

label.tran_page 这本书讲的是一个女孩,她的母亲在苏德战争中作为一名士兵被德军杀害。
逢坂あいさかさんは、差別さべつなどくるしみながらかもしれないたたかなかきる女性じょせいたちを丁寧ていねいきました
label.tran_page 逢坂先生仔细地写了那些生活在战斗中的女性,她们可能会在遭受歧视的情况下丧生。

いまロシアウクライナ攻撃こうげきしています

label.tran_page 俄罗斯现在正在攻击乌克兰
逢坂あいさかさんは「このほんなか女性じょせいだったら、きっと自分じぶんがしなければならないことをするとおもいます
label.tran_page 大坂先生说:“如果你是本书中的女性,我相信你会做你该做的。
わたしとてもかなしいですが、あきらないで平和へいわのためにできることをします」とはなしました
label.tran_page 我很难过,但我会尽我所能争取和平,不放弃。”