石破総理大臣は
戦後80年にあたり
メッセージを
出したいとしていて、
歴代内閣の
歴史認識を
引き
継いだ
上で
戦争が
起きた
背景を
分析し、
平和への
道筋を
示すことに
力点が
置かれる
見通しです。
石破首相希望在战后80周年之际发表信息,预计他将在继承历代内阁历史认识的基础上,分析战争爆发的背景,并着重阐述通往和平的路径。
具体的な
発表の
時期については
来月以降を
視野に
検討を
進める
方針です。
关于具体的发布时机,计划从下个月起着眼于未来继续推进讨论。
戦後80年のことし、石破総理大臣は先の大戦を検証し、平和を構築していくためのメッセージを出したいという考えを示しています。
今年是战后80周年,石破首相表示希望发表一份信息,对前次大战进行检证,并致力于构建和平。
これについて、4日衆議院予算委員会の集中審議で「形式はともかく記憶の風化を避け戦争を二度と起こさないための発出は必要だ。
关于此事,4日在众议院预算委员会的集中审议中表示:“无论形式如何,为了避免记忆风化、防止战争再次发生,发表声明是必要的。”
世界に
向けて
何を
発出するかは
私自身の
思いとして
強いものが
あるので、
いろいろな
意見を
踏まえながらより
よいものにしていきたい」と
述べました。
关于向世界发布什么内容,我自己有很强烈的想法,因此我希望在听取各种意见的基础上,使其变得更好。
これまで石破総理大臣は歴代内閣の歴史認識については引き継ぐ考えを示していて、政府関係者によりますと、メッセージは戦争が起きた背景を分析し、平和への道筋を示すことに力点が置かれる見通しだということです。
到目前为止,石破首相表示将继承历代内阁的历史认识,据政府相关人士透露,预计该声明将侧重于分析战争发生的背景,并强调指明通往和平的道路。
そして、6日の広島、9日の長崎での原爆の日の式典や15日の「終戦の日」の全国戦没者追悼式などのあいさつで、みずからのことばで平和への決意を示した上で、来月以降を視野に具体的な発表の時期について検討を進める方針です。
在6日广岛、9日长崎的原子弹纪念日仪式以及15日“终战日”的全国战殁者追悼仪式等致辞中,他将以自己的言辞表达对和平的决心,并计划在此基础上,着眼于下个月以后,继续探讨具体发表的时机。