Japanese newspaper
ハロウィーン「渋谷しぶやえきちかではびんはいったさけらない」
2018-10-26 11:30:00
Translation
Anonymous 01:10 27/10/2018
0 0
Anonymous 02:10 27/10/2018
0 0
Add translation
ハロウィーン「渋谷しぶやえきちかではびんはいったさけらない」
label.tran_page Halloween I do not sell bottles in bottles near Shibuya station

10がつ31にちハロウィーンちかなると、東京とうきょう渋谷しぶやえきちかくの交差点こうさてんなどにはアニメキャラクターふくなどをひとたちがたくさんあつまります

label.tran_page When Halloween on October 31 is near, a lot of people wearing ghosts and animated characters\' clothes gather at the intersection near Shibuya station in Tokyo

渋谷しぶやくによると、ハロウィーンのあと、ものものなどのごみがみちにたくさんのこっています

label.tran_page According to Shibuya Ward, after the Halloween a lot of garbage such as food and drinks are left on the road
れたびんで、ごみをかたづけるボランティアがけがをしたり、くるまタイヤあないたりする危険きけんもあります
label.tran_page There is also a risk of injured volunteers who clean up the garbage in broken bottles and holes in the tires of the car
このため渋谷しぶやくは、渋谷しぶやえきちかあるコンビニみせに、びんはいったさけらないでほしいとおねがいしています
label.tran_page For this reason Shibuya Ward is asking convenience stores and shops near Shibuya station not to sell alcohol bottled in the bottle

ドン・キホーテ」の渋谷しぶやくみせは、10がつ31にちから11がつ1日ついたち午前ごぜんまで、びんはいったつめたいさけらないことにしました

label.tran_page The shop in Shibuya-ku of Don Quijote decided not to sell cold liquor in the bottle from October 31st until 6am on November 1st

コンビニローソンも、渋谷しぶやえきちかの6つのみせで10がつ31にち午後ごごから11がつ1日ついたち午前ごぜんまで、びんはいったさけらないことにしました

label.tran_page Lawson at convenience stores also decided not to sell alcohol bottled in 6 bottles at Shibuya station from 6 pm on October 31 to 6 am on November 1