バスの料金を上げる会社が増えている

Ngày càng có nhiều công ty tăng giá vé xe buýt.

Ngày càng có nhiều công ty tăng giá vé xe buýt.
運輸局は去年4月から3月12日までに、バスの会社が料金を上げることを93件認めました

Bộ Giao thông Vận tải đã phê duyệt 93 trường hợp các hãng xe buýt tăng giá vé từ tháng 4 đến ngày 12 tháng 3 năm ngoái.

Bộ Giao thông Vận tải đã phê duyệt 93 trường hợp các hãng xe buýt tăng giá vé từ tháng 4 đến ngày 12 tháng 3 năm ngoái.
前の年は16
件で、5.8
倍になりました

Năm trước có 16 trường hợp, tăng 5,8 lần.

Năm trước có 16 trường hợp, tăng 5,8 lần.

Có 44 trường hợp ở Kanto, 16 trường hợp ở Kyushu và 10 trường hợp ở Kinki.

Có 44 trường hợp ở Kanto, 16 trường hợp ở Kyushu và 10 trường hợp ở Kinki.
東京都や神奈川県では16日から、京王バスの料金が10円上がりました

Bắt đầu từ ngày 16, giá vé xe buýt Keio sẽ tăng thêm 10 yên ở quận Tokyo và Kanagawa.

Bắt đầu từ ngày 16, giá vé xe buýt Keio sẽ tăng thêm 10 yên ở quận Tokyo và Kanagawa.
九州の
西鉄バスグループは1
月、
関西では
阪急バスが
去年9
月、
愛知県などでは
名鉄バスが
去年10
月に
料金を
上げました

Tập đoàn xe buýt Nishitetsu ở Kyushu đã tăng giá vé vào tháng 1, xe buýt Hankyu ở Kansai vào tháng 9 năm ngoái và xe buýt Meitetsu ở tỉnh Aichi và các khu vực khác đã tăng giá vé vào tháng 10 năm ngoái.

Tập đoàn xe buýt Nishitetsu ở Kyushu đã tăng giá vé vào tháng 1, xe buýt Hankyu ở Kansai vào tháng 9 năm ngoái và xe buýt Meitetsu ở tỉnh Aichi và các khu vực khác đã tăng giá vé vào tháng 10 năm ngoái.
バスの会社は、新型コロナウイルスが広がってバスに乗る人が少なくなったことや、バスの燃料が高くなったことが原因だと言っています

Các công ty xe buýt cho biết điều này là do sự lây lan của virus corona, ít người đi xe buýt hơn và giá nhiên liệu xe buýt cao hơn.

Các công ty xe buýt cho biết điều này là do sự lây lan của virus corona, ít người đi xe buýt hơn và giá nhiên liệu xe buýt cao hơn.
4月から法律が変わって、運転手が働く時間が短くなります

Bắt đầu từ tháng 4, luật sẽ thay đổi và tài xế sẽ làm việc với thời gian làm việc ngắn hơn.

Bắt đầu từ tháng 4, luật sẽ thay đổi và tài xế sẽ làm việc với thời gian làm việc ngắn hơn.

Họ nói rằng họ sẽ tăng giá vé để tăng số lượng tài xế.

Họ nói rằng họ sẽ tăng giá vé để tăng số lượng tài xế.
バスの料金を上げる会社が増えている

Số lượng công ty tăng cước phí xe buýt đang tăng lên.

Số lượng công ty tăng cước phí xe buýt đang tăng lên.
運輸局は去年4月から3月12日までに、バスの会社が料金を上げることを93件認めました

Cục giao thông vận tải đã xác nhận rằng có 93 vụ về việc công ty xe buýt tăng cước phí từ tháng 4 đếng ngày 12 tháng 3 năm ngoái.

Cục giao thông vận tải đã xác nhận rằng có 93 vụ về việc công ty xe buýt tăng cước phí từ tháng 4 đếng ngày 12 tháng 3 năm ngoái.
前の年は16
件で、5.8
倍になりました

Số liệu này gấp 5.8 lần so với 16 vụ của năm trước đó.

Số liệu này gấp 5.8 lần so với 16 vụ của năm trước đó.

Ở Kanto là 44 vụ, Kyusyuu là 16 vụ, và Kinki là 10 vụ.

Ở Kanto là 44 vụ, Kyusyuu là 16 vụ, và Kinki là 10 vụ.
東京都や神奈川県では16日から、京王バスの料金が10円上がりました

Ở thành phố Tokyo và tỉnh Kanagawa thì cước phí xe buýt Keio tăng 10 yên từ ngày 16 trở đi.

Ở thành phố Tokyo và tỉnh Kanagawa thì cước phí xe buýt Keio tăng 10 yên từ ngày 16 trở đi.
九州の
西鉄バスグループは1
月、
関西では
阪急バスが
去年9
月、
愛知県などでは
名鉄バスが
去年10
月に
料金を
上げました

Các tuyến xe buýt khác cũng tăng cước phí như là xe buýt Meitetsu ở tỉnh Aichi vào tháng 10 năm ngoái, xe buýt Hankyu ở Kansai vào tháng 9 năm ngoái, hay nhóm xe buýt Nishitetsu của Kyushu vào tháng 1 năm nay.

Các tuyến xe buýt khác cũng tăng cước phí như là xe buýt Meitetsu ở tỉnh Aichi vào tháng 10 năm ngoái, xe buýt Hankyu ở Kansai vào tháng 9 năm ngoái, hay nhóm xe buýt Nishitetsu của Kyushu vào tháng 1 năm nay.
バスの会社は、新型コロナウイルスが広がってバスに乗る人が少なくなったことや、バスの燃料が高くなったことが原因だと言っています

Các công ty xe buýt cho rằng sự biến chủng mới của virus Corona lan rộng khiến người dùng xe buýt ít đi và giá nhiên liệu tăng cao là lí do cho việc này.

Các công ty xe buýt cho rằng sự biến chủng mới của virus Corona lan rộng khiến người dùng xe buýt ít đi và giá nhiên liệu tăng cao là lí do cho việc này.
4月から法律が変わって、運転手が働く時間が短くなります

Từ tháng 4 trở đi thì luật pháp có thay đổi về hạn chế thời gian lái xe của các tài xế.

Từ tháng 4 trở đi thì luật pháp có thay đổi về hạn chế thời gian lái xe của các tài xế.

Việc gia tăng số lượng tài xế thì cước phí cũng sẽ tăng.

Việc gia tăng số lượng tài xế thì cước phí cũng sẽ tăng.
バスの料金を上げる会社が増えている

Số lượng các công ty tăng giá vé xe bus đang tăng lên

Số lượng các công ty tăng giá vé xe bus đang tăng lên
運輸局は去年4月から3月12日までに、バスの会社が料金を上げることを93件認めました

Cục vận tải xác nhận từ tháng 4 năm ngoái đến ngày 12 tháng 3 đã có 93 trường hợp công ty xe bus tăng giá vé

Cục vận tải xác nhận từ tháng 4 năm ngoái đến ngày 12 tháng 3 đã có 93 trường hợp công ty xe bus tăng giá vé
前の年は16
件で、5.8
倍になりました

Năm trước là 16 trường hợp, đã tăng 5,8 lần

Năm trước là 16 trường hợp, đã tăng 5,8 lần

Vùng kanto là 44 trường hợp, kyushyu là 16, kinki là 10 trường hợp

Vùng kanto là 44 trường hợp, kyushyu là 16, kinki là 10 trường hợp
東京都や神奈川県では16日から、京王バスの料金が10円上がりました

Ở tokyo và tỉnh kanagawa từ ngày 16, giá vé xe bus keiou đã tăng 10 yên

Ở tokyo và tỉnh kanagawa từ ngày 16, giá vé xe bus keiou đã tăng 10 yên
九州の
西鉄バスグループは1
月、
関西では
阪急バスが
去年9
月、
愛知県などでは
名鉄バスが
去年10
月に
料金を
上げました

Xe bus Nishitetsu group ở Kyushyu là tháng 1, xe bus Hankyu ở vùng Kansai là từ tháng 9 năm ngoái, xe bus meitetsu ở tỉnh Aichi là từ tháng 10 năm ngoái đã tăng giá vé

Xe bus Nishitetsu group ở Kyushyu là tháng 1, xe bus Hankyu ở vùng Kansai là từ tháng 9 năm ngoái, xe bus meitetsu ở tỉnh Aichi là từ tháng 10 năm ngoái đã tăng giá vé
バスの会社は、新型コロナウイルスが広がってバスに乗る人が少なくなったことや、バスの燃料が高くなったことが原因だと言っています

Theo công ty xe bus thì nguyên nhân tăng giá là do ảnh hưởng của corona virus nên hành khách giảm sút và giá nhiên liệu tăng cao

Theo công ty xe bus thì nguyên nhân tăng giá là do ảnh hưởng của corona virus nên hành khách giảm sút và giá nhiên liệu tăng cao
4月から法律が変わって、運転手が働く時間が短くなります

Từ tháng 4, luật pháp sẽ thay đổi, thời gian làm việc của tài xế sẽ ngắn hơn

Từ tháng 4, luật pháp sẽ thay đổi, thời gian làm việc của tài xế sẽ ngắn hơn

Do phải tăng tài xế nên chi phí cũng phải tăng lên

Do phải tăng tài xế nên chi phí cũng phải tăng lên
バスの料金を上げる会社が増えている

Ngày càng có nhiều công ty tăng giá vé xe buýt.

Ngày càng có nhiều công ty tăng giá vé xe buýt.
運輸局は去年4月から3月12日までに、バスの会社が料金を上げることを93件認めました

Bộ Giao thông Vận tải đã phê duyệt 93 trường hợp các hãng xe buýt tăng giá vé từ tháng 4 đến ngày 12 tháng 3 năm ngoái.

Bộ Giao thông Vận tải đã phê duyệt 93 trường hợp các hãng xe buýt tăng giá vé từ tháng 4 đến ngày 12 tháng 3 năm ngoái.
前の年は16
件で、5.8
倍になりました

Năm trước có 16 trường hợp, tăng 5,8 lần.

Năm trước có 16 trường hợp, tăng 5,8 lần.

Có 44 trường hợp ở Kanto, 16 trường hợp ở Kyushu và 10 trường hợp ở Kinki.

Có 44 trường hợp ở Kanto, 16 trường hợp ở Kyushu và 10 trường hợp ở Kinki.
東京都や神奈川県では16日から、京王バスの料金が10円上がりました

Bắt đầu từ ngày 16, giá vé xe buýt Keio sẽ tăng thêm 10 yên ở quận Tokyo và Kanagawa.

Bắt đầu từ ngày 16, giá vé xe buýt Keio sẽ tăng thêm 10 yên ở quận Tokyo và Kanagawa.
九州の
西鉄バスグループは1
月、
関西では
阪急バスが
去年9
月、
愛知県などでは
名鉄バスが
去年10
月に
料金を
上げました

Tập đoàn xe buýt Nishitetsu ở Kyushu đã tăng giá vé vào tháng 1, xe buýt Hankyu ở Kansai vào tháng 9 năm ngoái và xe buýt Meitetsu ở tỉnh Aichi và các khu vực khác đã tăng giá vé vào tháng 10 năm ngoái.

Tập đoàn xe buýt Nishitetsu ở Kyushu đã tăng giá vé vào tháng 1, xe buýt Hankyu ở Kansai vào tháng 9 năm ngoái và xe buýt Meitetsu ở tỉnh Aichi và các khu vực khác đã tăng giá vé vào tháng 10 năm ngoái.
バスの会社は、新型コロナウイルスが広がってバスに乗る人が少なくなったことや、バスの燃料が高くなったことが原因だと言っています

Các công ty xe buýt cho biết điều này là do sự lây lan của virus corona, ít người đi xe buýt hơn và giá nhiên liệu xe buýt cao hơn.

Các công ty xe buýt cho biết điều này là do sự lây lan của virus corona, ít người đi xe buýt hơn và giá nhiên liệu xe buýt cao hơn.
4月から法律が変わって、運転手が働く時間が短くなります

Bắt đầu từ tháng 4, luật sẽ thay đổi và tài xế sẽ làm việc với thời gian làm việc ngắn hơn.

Bắt đầu từ tháng 4, luật sẽ thay đổi và tài xế sẽ làm việc với thời gian làm việc ngắn hơn.

Họ nói rằng họ sẽ tăng giá vé để tăng số lượng tài xế.

Họ nói rằng họ sẽ tăng giá vé để tăng số lượng tài xế.