일본 신문
彦根城ひこねじょうで「すすはらい」 今年ことしよご掃除そうじする
2023-12-11 12:00:00
번역
Anonymous 05:12 12/12/2023
0 0
번역 추가
彦根城ひこねじょうで「すすはらい」 今年ことしよご掃除そうじする
label.tran_page 히코 네 성에서 ”스스불”올해의 얼룩을 청소

滋賀県彦根市しがけんひこねしある彦根城ひこねじょうくにたからになっているしろです

label.tran_page 시가현 히코네시에 있는 히코네성은 나라의 보물이 되고 있는 성입니다.
6むいか、1ねんよご掃除そうじする「すすはらい」をおこないました
label.tran_page 6 일, 1 년의 얼룩을 청소하는 「스스불」을 실시했습니다

しろ管理かんりセンターひとたちが、いちばんたか21mの「天守てんしゅ」にのぼりました

label.tran_page 성의 관리 센터의 사람들이, 가장 높은 21m의 「천수」에 올랐습니다
そしてちないようにつなつけからだまどからして、ながほうきかべなど掃除そうじしました
label.tran_page 그리고 떨어지지 않도록 밧줄을 연결한 몸을 창문에서 꺼내 긴 빗자루로 벽 등을 청소했습니다.

天守てんしゅなかでは、たかところのほこりとしたり、ぞうきんゆかたりしました

label.tran_page 관리센터에 따르면 올해 히코네성에 관광에 오는 사람은 65만명 정도로 신형 코로나바이러스가 퍼지기 전의 90% 정도로 돌아갈 것 같습니다.

管理かんりセンターによると、今年ことし彦根城ひこねじょう観光かんこうひとは65まんにんぐらいで、新型しんがたコロナウイルスひろがるまえの90%ぐらいにもどそうです

label.tran_page 관리센터의 사람은 “깨끗해진 히코네성에 내년에는 더 많은 사람에게 와 주었으면 합니다”라고 말했습니다.

管理かんりセンターひときれいになった彦根城ひこねじょうに、来年らいねんもっとたくさんひとてもらいたいです」とはなしていました

label.tran_page 히코네 성에서는 앞으로 카도마츠 등을 장식하여 새해를 맞이할 준비를 하겠습니다.

彦根城ひこねじょうではこれから門松かどまつなどかざって、あたらしいとしむかえる準備じゅんびをします

label.tran_page