韓国人旅行者が全都道府県を巡った末に選ぶ広島の魅力

한국인 여행자가 전 현을 방문하고 선택한 히로시마의 매력

한국인 여행자가 전 현을 방문하고 선택한 히로시마의 매력
最近、韓国のインターネット掲示板に「日本旅行でおすすめの場所を尋ねられた際、常に個人てきな第1位として勧めている都市」と題された投稿が掲載され、注目を集めている

최근 한국 인터넷 게시판에는 '일본 여행 추천 장소를 물으면 개인적으로 늘 1순위로 추천하는 도시'라는 제목의 글이 올라 눈길을 끌고 있다.

최근 한국 인터넷 게시판에는 '일본 여행 추천 장소를 물으면 개인적으로 늘 1순위로 추천하는 도시'라는 제목의 글이 올라 눈길을 끌고 있다.
投稿者は、日本の47都道府県すべてを訪問した経験を持つと明かした上で、「最も推奨する都市は広島である」と述べている

포스터에는 일본 47개 현을 모두 방문했다고 밝히며 '가장 추천하는 도시는 히로시마'라고 적혀 있다.

포스터에는 일본 47개 현을 모두 방문했다고 밝히며 '가장 추천하는 도시는 히로시마'라고 적혀 있다.
その理由として、路面電車や宮島、広島城、縮景園など、日本らしい名所が多く存在し、観光客にとって多様な楽しみ方ができる点を挙げている

그 이유는 노면전차, 미야지마, 히로시마성, 슈케이엔 등 일본의 유명한 명소가 많아 관광객들이 다양한 방법으로 즐길 수 있기 때문입니다.

그 이유는 노면전차, 미야지마, 히로시마성, 슈케이엔 등 일본의 유명한 명소가 많아 관광객들이 다양한 방법으로 즐길 수 있기 때문입니다.
また、原爆ドームについても、一度は訪れる価値があるとし、歴史的意義を強調している

원폭돔도 역사적 의미가 있어 한 번쯤 가볼 만하다.

원폭돔도 역사적 의미가 있어 한 번쯤 가볼 만하다.
さらに、広島はお好み焼きや牡蠣などの名物料理が豊富で、食文化も充実していることから、食事の面でも高く評価されているという

또한, 히로시마는 오코노미야키, 굴 등의 특산품이 풍부하고, 풍부한 식문화를 갖고 있어 음식에 대한 평가가 높다고 합니다.

또한, 히로시마는 오코노미야키, 굴 등의 특산품이 풍부하고, 풍부한 식문화를 갖고 있어 음식에 대한 평가가 높다고 합니다.
加えて、英語圏からの観光客が多いためか、他の都市と比較して英語が通じやすく、コミュニケーションのしやすさも際立っていたとの感想が述べられている

그리고 영어권 관광객이 많아서인지 다른 도시에 비해 영어가 이해하기 쉽고 의사소통도 쉽다는 평가도 있었습니다.

그리고 영어권 관광객이 많아서인지 다른 도시에 비해 영어가 이해하기 쉽고 의사소통도 쉽다는 평가도 있었습니다.
大都市であることから、基本的なショッピングも容易で、利便性に富んでいる点も魅力の一つとされている

대도시인 만큼 기본적인 쇼핑이 쉽고 편리하다는 점도 매력 중 하나입니다.

대도시인 만큼 기본적인 쇼핑이 쉽고 편리하다는 점도 매력 중 하나입니다.
この投稿を受けて、他のネットユーザーからは「この投稿を見て広島に行ってみたくなった」「次回の旅行先に迷っていたが、広島に決めた」「広島にはこれほど多様な観光資源があるとは知らなかった」など、関心の高まりを示す声が相次いだ

이 게시물을 접한 네티즌들은 “이 게시물을 보고 히로시마에 가보고 싶었다”, “다음 여행은 어디로 갈지 고민하다가 히로시마로 결정했다”, “히로시마에 이렇게 다양한 관광자원이 있는 줄 몰랐다” 등 관심이 높아졌다.

이 게시물을 접한 네티즌들은 “이 게시물을 보고 히로시마에 가보고 싶었다”, “다음 여행은 어디로 갈지 고민하다가 히로시마로 결정했다”, “히로시마에 이렇게 다양한 관광자원이 있는 줄 몰랐다” 등 관심이 높아졌다.
中には、「東京や大阪、福岡、札幌といった主要都市を訪れるだけでなく、広島にも足を運ぶべきだ」といった意見や、「実際に広島を訪れてみて、都市的な雰囲気と自然の景観が見事に調和していることに感銘を受けた」との体験談も寄せられている

'도쿄, 오사카, 후쿠오카, 삿포로 등 주요 도시는 물론 히로시마도 꼭 가봐야 한다', '실제로 히로시마를 방문했을 때 도시적인 분위기와 자연경관이 완벽하게 조화를 이루는 모습에 감동받았다'는 분들도 계시더군요.

'도쿄, 오사카, 후쿠오카, 삿포로 등 주요 도시는 물론 히로시마도 꼭 가봐야 한다', '실제로 히로시마를 방문했을 때 도시적인 분위기와 자연경관이 완벽하게 조화를 이루는 모습에 감동받았다'는 분들도 계시더군요.
一方で、「広島を訪れる人が増えることで航空券や宿泊費が高騰しているため、競争相手が増えることを懸念する」といった声や、「原爆ドームを訪れた際には、複雑な思いが去来した」との感想も見受けられた

한편, '히로시마를 찾는 사람이 늘어나면서 항공권과 숙박비가 오르고 있어 경쟁자가 많아질까 걱정된다', '원폭돔을 방문했을 때 엇갈린 감정이 들었다' 등의 댓글도 있었다.

한편, '히로시마를 찾는 사람이 늘어나면서 항공권과 숙박비가 오르고 있어 경쟁자가 많아질까 걱정된다', '원폭돔을 방문했을 때 엇갈린 감정이 들었다' 등의 댓글도 있었다.
また、「広島は確かに魅力的な都市だが、日本旅行が初めての人や、ショッピングを主目的とする場合には、東京や大阪の方が適しているかもしれない」といった現実的な指摘もなされている

또한 '히로시마는 확실히 매력적인 도시이지만 일본을 처음 여행하는 경우나 주된 목적이 쇼핑인 경우 도쿄나 오사카가 더 적합할 수 있다' 등 현실적인 지적도 나왔다.

또한 '히로시마는 확실히 매력적인 도시이지만 일본을 처음 여행하는 경우나 주된 목적이 쇼핑인 경우 도쿄나 오사카가 더 적합할 수 있다' 등 현실적인 지적도 나왔다.
このように、広島の多面的な魅力とともに、訪問者の視点による多様な評価がネット上で交わされている状況である

이렇게 히로시마의 다면적인 매력과 관람객의 입장에서 본 다양한 평가가 온라인을 통해 교류되고 있습니다.

이렇게 히로시마의 다면적인 매력과 관람객의 입장에서 본 다양한 평가가 온라인을 통해 교류되고 있습니다.