日本報紙
こめ値段ねだんがる コンビニがブランドのこめのおにぎりを
2022-07-06 12:00:00
翻譯
Anonymous 16:07 09/07/2022
1 1
添加翻譯
こめ値段ねだんがる コンビニがブランドのこめのおにぎりを
label.tran_page 大米降價 便利店賣名牌飯糰

くにによると、今年ことし5がつこめ値段ねだんは、去年きょねん5がつより5.9%がりました

label.tran_page 據國家統計,今年5月份大米價格比去年5月份下降5.9%。
21げつつづけてがっています
label.tran_page 已連續 21 個月下跌
新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいで、みせ食事しょくじをするひとすくなくなったことなど理由りゆうです
label.tran_page 原因是由於新型冠狀病毒的問題,在商店就餐的人數減少了。
このため、コンビニなどこめ使つかったあたらしい商品しょうひんったりしています
label.tran_page 因此,便利店等銷售使用大米的新產品。

ローソンは7がつから、けんなどブランドになっているこめおにぎりっています

label.tran_page 自7月以來,羅森一直在銷售已成為縣等品牌的飯糰。
値段ねだんほかおにぎりおなぐらいです
label.tran_page 價格和其他飯糰差不多

ローソンこれからの1ねんで、コロナウイルスがひろがるまえより15%おおおにぎりれるかんがえていて、「みなさんにたくさんべてほしいです」とはなしています

label.tran_page 勞森認為,來年他的飯糰銷量會比新冠病毒傳播前多出 15%,並說:“我要你多吃。”

スーパーのオーケー去年きょねんから、ふくろれるこめを10%おおくして、まえおな値段ねだんっています

label.tran_page 從去年開始,OK超市將袋裝大米增加了10%,並以與以前相同的價格出售。
今年ことし5がつからはやすくしたこめもあります
label.tran_page 自今年五月以來,一些大米已經便宜了。