日本报纸
レストラン食事しょくじチップは15%かそれ以下いか 米国人成人べいこくじんせいじんの57%
2023-11-18 07:10:08
翻译
Anonymous 20:11 19/11/2023
0 0
添加翻译
レストラン食事しょくじチップは15%かそれ以下いか 米国人成人べいこくじんせいじんの57%
label.tran_page 57% 的美国成年人在餐厅用餐时支付的小费为 15% 或更少

レストランせきてごく平均的へいきんてきメニューたのしむさいあたえるチップで、米国人成人べいこくじんせいじんの57%がその食事代しょくじだいの15%ぶんあるいはよりすくない金額きんがくっていることが世論調査せろんちょうさで16にちまでにわかった

label.tran_page 截至周四,一项民意调查发现,57% 的美国成年人在餐厅就座并享用普通菜单时,会支付餐费 15% 或更少的小费。了解

20%をのことしたのは22%だった

label.tran_page 22% 的人表示他们会保留 20%。
調査ちょうさ米調査機関べいちょうさきかん「ピュー・リサーチ・センター」がやくまん2000にん対象たいしょう実施じっしした
label.tran_page 该调查由美国研究机构皮尤研究中心进行,针对约12,000人。

チップがく所得水準しょとくすいじゅん年齢ねんれいほか要因よういん左右さゆうされることも判明はんめい

label.tran_page 事实证明,小费金额取决于收入水平、年龄和其他因素。
若年層じゃくねんそう成人せいじんはより年配ねんぱい米国人べいこくじんくらべ、気前良きまえよ支払しはらっているとの傾向けいこうになった
label.tran_page 研究还发现,年轻人往往比年长的美国人支付更慷慨的费用。

どうセンターによると、従業員じゅうぎょういんへの報酬確保ほうしゅうかくほ方途ほうとどれだけのサービス事業体じぎょうたいチップ収入しゅうにゅうたよっているのかをしめ公式こうしきデータはない

label.tran_page 据该中心称,没有官方数据显示有多少服务提供商依靠小费收入来补偿员工。
日常的にちじょうてきチップている従業員じゅうぎょういん比率ひりつかんする記録きろくもない
label.tran_page 也没有关于每天收到小费的员工百分比的记录。

米女性作家べいじょせいさっかのエミリー・ポストの1922年版ねんばんエチケットかんする書物しょもつによると、「だいきゅうホテル」で食事しょくじった場合ばあいチップは10%が標準ひょうじゅん判断はんだんされていた

label.tran_page 根据美国作家艾米丽·波斯特 1922 年出版的一本关于礼仪的书,在“一流酒店”用餐时支付 10% 的小费被认为是标准做法。
当時とうじ金額きんがくとして最低さいていでも25セントとすすめられていた
label.tran_page 当时,建议金额至少为 25 美分。
20世紀後半せいきこうはんなると15%が通常つうじょうとされた
label.tran_page 在20世纪下半叶,15%被认为是正常的。

この10~15%の水準すいじゅん定着ていちゃくには、おおひとびと社会的しゃかいてき地位ちいなどをらしめるためきそってはらったことやよりサービスへの期待感きたいかんめられていた背景要因はいけいよういんある

label.tran_page 之所以设立10-15%的水平,是因为很多人竞相付费来彰显自己的社会地位,并对更好的服务有一种期待感。

ピューの調査ちょうさによると、5年前ねんまえくらべチップのぞまれる場所ばしょえたとかんじたのは72%にたっした

label.tran_page 皮尤研究中心的一项调查显示,72% 的人认为,与五年前相比,现在更多的地方更需要小费。
これらサービス提供ていきょう場所ばしょどれほどのチップ必要ひつようなのか、その金額きんがく察知さっちできたとしたのはやくぶん1だった
label.tran_page 大约三分之一的受访者表示,他们可以很容易地知道在这些服务场所应该给多少小费。

タッチスクリーンじょう示唆しさされるチップ供与きょうよ水準すいじゅん反対はんたいしていたのは40%だった

label.tran_page 40% 的人不同意触摸屏上建议的小费水平。

今回調査こんかいちょうさによると、米国人べいこくじんチップえる習慣しゅうかん業界別ぎょうかいべつことなる

label.tran_page 根据这项调查,美国人的小费习惯因行业而异。
着席ちゃくせきしてのレストランは90%以上いじょう理髪店りはつてんは78%、食事配達しょくじはいたつは76%にタクシーもしくはくるま相乗あいのは61%だった
label.tran_page 超过90%的人去堂食餐厅,78%的人去理发店,76%的人去送餐,61%的人去出租车或拼车。

一方いっぽうで、コーヒーったり、「チポトレ」のようなファストフードみせべたりした場合ばあいは25%だった

label.tran_page 然而,如果他们在Chipotle这样的快餐店买咖啡或吃饭,这个比例就是25%。