日本報紙
べいボーイング、従業員じゅうぎょういんの10%を削減さくげん
2024-10-15 16:00:04
翻譯
Anonymous 22:10 15/10/2024
0 0
添加翻譯
べいボーイング、従業員じゅうぎょういんの10%を削減さくげん
label.tran_page 波音公司將裁員 10%

米航空機大手べいこうくうきおおてボーイングのオルトバーグ最高経営責任者さいこうけいえいせきにんしゃ(CEO)は11にち従業員じゅうぎょういんたいしてぜんスタッフの10%を「こうすう月間げつかんで」削減さくげんする計画けいかくあきらかにした

label.tran_page 波音公司執行長奧特伯格11日宣布,公司計劃「在未來幾個月內」裁員10%。

オルトバーグは2カげつまえにCEOに就任しゅうにん

label.tran_page 兩個月前,奧特伯格接任執行長。
現在げんざい同社従業員どうしゃじゅうぎょういんまん3000にんによるストライキ対処たいしょしている
label.tran_page 該公司目前正在處理 33,000 名員工的罷工問題。

ボーイングは近年きんねん機体きたい安全性あんぜんせいめぐ深刻しんこくトラブル相次あいついで見舞みまわれている

label.tran_page 近年來,波音公司的飛機安全面臨一系列嚴重問題。
過去かこ年間ねんかん計上けいじょうした損失そんしつは330おくドル(やくちょう9000おくえん)をえる
label.tran_page 過去五年的損失超過330億美元(約4.9兆日圓)

オルトバーグ従業員向じゅうぎょういんむけのメモで、企業きぎょうとしての構造変革こうぞうへんかくおこなってつづ競争力きょうそうりょく確保かくほする必要ひつようある説明せつめい

label.tran_page 奧特伯格在給員工的備忘錄中解釋說,公司必須進行結構性變革才能保持競爭力。
将来しょうらいけて態勢たいせいととのえる」ため、きびしい決断けつだんくださなくてはならないと強調きょうちょうした
label.tran_page 他強調,必須做出艱難的決定,「為未來做好準備」。

削減さくげんされる人数にんずう明言めいげんしていないが、年初時点ねんしょじてんでボーイングがかかえる全世界ぜんせかい従業員数じゅうぎょういんずうは17まん1000にん

label.tran_page 波音並未具體說明將裁員多少人,但截至年初,波音公司在全球擁有17.1萬名員工。
米国内べいこくない従業員数じゅうぎょういんずうは14まん7000にんとなっている
label.tran_page 美國僱員人數為147,000人。

損失そんしつ計上けいじょうともなって負債ふさい急増きゅうぞうするなか、ボーイングの信用格付しんようかくづけは創業以来初そうぎょういらいはじめて投資不適格級とうしふてきかくきゅうげられるおそある

label.tran_page 隨著虧損和債務飆升,波音的信用評級面臨自成立以來首次被下調至低於投資等級的風險。
米格付べいかくづ会社がいしゃスタンダード・アンド・プアーズ(S&P)は今週こんしゅう、ストによってボーイングは1月当げつあたり10おくドルの損失そんしつやぶ試算しさんした
label.tran_page 美國評級機構標準普爾 (S&P) 本週估計,這次罷工將使波音每月損失 10 億美元。

ストをけ、ボーイングの商用機しょうようき生産せいさんほぼ停止中ていしちゅう

label.tran_page 由於罷工,波音公司的商用飛機生產幾乎停止。
航空機販売こうくうきはんばいによる同社どうしゃ大半たいはんは、わたさい支払しはらわれる
label.tran_page 該公司大部分飛機銷售收入都是在交付時支付。