Báo tiếng Nhật
ユーロやすでドルとほぼ等価とうか「パリティ」に
2022-07-14 15:31:45
Bản dịch
Anonymous 00:07 15/07/2022
1 0
Thêm bản dịch
ユーロやすでドルとほぼ等価とうか「パリティ」に
label.tran_page Đồng euro giảm giá khiến nó gần như tương đương với đồng đô la ”ngang giá”

 ユーロ相場そうばがドルにたいして急落きゅうらくしていて、一時いちじ1ユーロがほぼ1ドルとなり、ドルとユーロの価値かちひとしくなる状態じょうたいになりました

label.tran_page Thị trường đồng euro đã giảm mạnh so với đồng đô la, và có thời điểm, 1 euro trở thành gần 1 đô la, và giá trị của đồng đô la và đồng euro trở nên ngang nhau.

 12にち外国為替市場がいこくかわせしじょうでドルにたいするユーロやすすすみ、一時いちじ1ユーロ=1.0004ドルとほぼ等価とうかになりました
label.tran_page Đồng euro giảm giá so với đồng đô la trên thị trường ngoại hối vào ngày 12 và có thời điểm nó gần như tương đương với 1 euro = 1,004 đô la.

 1ユーロと1ドルの価値かちひとしくなる状態じょうたいは「パリティ」とばれますが、ユーロとドルが「パリティれ」になれば2002年以来ねんいらいおよそ20ねんぶりです
label.tran_page Trạng thái mà giá trị của 1 euro và 1 đô la bằng nhau được gọi là ”parity”, nhưng nếu euro và đô la trở thành ”parity crack”, đây sẽ là lần đầu tiên sau khoảng 20 năm kể từ năm 2002.

 ロシアからドイツへの天然てんねんガス供給きょうきゅうとどこおことへの警戒感けいかいかんからヨーロッパ景気悪化けいきあっか懸念けねんされていて、ユーロがられました
label.tran_page Đồng euro được bán ra vì lo ngại về suy thoái kinh tế ở châu Âu do thận trọng rằng nguồn cung khí đốt tự nhiên từ Nga sang Đức sẽ bị đình trệ.

 一方いっぽう、ドルはつづ利上りあ加速かそくするとの見方みかたがさらにユーロやすうながしています
label.tran_page Mặt khác, quan điểm cho rằng đồng USD sẽ tiếp tục đẩy nhanh các đợt tăng lãi suất càng thôi thúc đồng euro giảm giá.