丸大食品 ハムなど350品目の値上げ発表 モスフードサービスも210品目値上げ

Announcement of price increase of 350 items such as Marudai Foods Ham, price increase of 210 items for Mos Food Service

Announcement of price increase of 350 items such as Marudai Foods Ham, price increase of 210 items for Mos Food Service
13日はハムやソーセージの値上げが発表されました

On the 13th, price increases for ham and sausage were announced.

On the 13th, price increases for ham and sausage were announced.
丸大食品は「燻製屋熟成あらびきポークウインナー」など350品目を10月1日納品分から値上げすると発表しました

Marudai Foods Co., Ltd. announced that it will raise the price of 350 items such as ”Smoked shop aged arabiki pork wiener” from the delivery on October 1st.

Marudai Foods Co., Ltd. announced that it will raise the price of 350 items such as ”Smoked shop aged arabiki pork wiener” from the delivery on October 1st.
値上げ幅は5%から30%で、燻製屋熟成あらびきポークウインナーは22円値上げし、451円となる見込みです

The price increase is 5% to 30%, and the smoked shop aged arabiki pork sausage is expected to increase by 22 yen to 451 yen.

The price increase is 5% to 30%, and the smoked shop aged arabiki pork sausage is expected to increase by 22 yen to 451 yen.
また、モスフードサービスは13日からハンバーガーやサイドメニューなど210品目を値上げしました

In addition, Mos Food Service has raised the price of 210 items such as hamburgers and side menus from the 13th.

In addition, Mos Food Service has raised the price of 210 items such as hamburgers and side menus from the 13th.
値上げ幅はハンバーガーなどで20円から40円、サイドメニューで10円から20円です

The price increase range is 20 to 40 yen for hamburgers, etc., and 10 to 20 yen for side menus.

The price increase range is 20 to 40 yen for hamburgers, etc., and 10 to 20 yen for side menus.
サイドメニューとMサイズのドリンクを合わせたセットメニューについては価格を据え置きます

The price will remain unchanged for the set menu that combines the side menu and M size drinks.

The price will remain unchanged for the set menu that combines the side menu and M size drinks.
丸大食品 ハムなど350品目の値上げ発表 モスフードサービスも210品目値上げ

Announcement of the price increase of 350 items such as ham by Marudai Foods. Mos Food Services will also increase the prices of 210 products.

Announcement of the price increase of 350 items such as ham by Marudai Foods. Mos Food Services will also increase the prices of 210 products.
13日はハムやソーセージの値上げが発表されました

On the 13th, the price increase for ham and sausage was announced.

On the 13th, the price increase for ham and sausage was announced.
丸大食品は「燻製屋熟成あらびきポークウインナー」など350品目を10月1日納品分から値上げすると発表しました

Marudai Foods Co., Ltd. announced that it will raise the price of 350 items such as ”Smoked shop aged arabiki pork wiener” from the delivery on October 1st.

Marudai Foods Co., Ltd. announced that it will raise the price of 350 items such as ”Smoked shop aged arabiki pork wiener” from the delivery on October 1st.
値上げ幅は5%から30%で、燻製屋熟成あらびきポークウインナーは22円値上げし、451円となる見込みです

The price increase can range from 5% to 30%. The smoked shop arabiki pork sausage is estimated to become 451 yen because of the possible increase by 22 yen.

The price increase can range from 5% to 30%. The smoked shop arabiki pork sausage is estimated to become 451 yen because of the possible increase by 22 yen.
また、モスフードサービスは13日からハンバーガーやサイドメニューなど210品目を値上げしました

In addition, Mos Food Service has raised the price of 210 items such as hamburgers and side menus from the 13th.

In addition, Mos Food Service has raised the price of 210 items such as hamburgers and side menus from the 13th.
値上げ幅はハンバーガーなどで20円から40円、サイドメニューで10円から20円です

The price increase ranges from 20 to 40 yen for foods like hamburgers,and 10 to 20 yen for side menus.

The price increase ranges from 20 to 40 yen for foods like hamburgers,and 10 to 20 yen for side menus.
サイドメニューとMサイズのドリンクを合わせたセットメニューについては価格を据え置きます

For the menu that contains the side menu and medium-sized drink combo set, the price will remain unchanged.

For the menu that contains the side menu and medium-sized drink combo set, the price will remain unchanged.