일본 신문
「100年分ねんぶんのことしの女性じょせい日本にほんからは緒方貞子おがたさだこさん
2020-03-09 17:02:10Z
번역
Anonymous 13:03 09/03/2020
0 1
번역 추가
「100年分ねんぶんのことしの女性じょせい日本にほんからは緒方貞子おがたさだこさん
label.tran_page ”100 년 동안의 올해의 여성”일본은 오가타 사다코 씨

 アメリカのTIMEは、8の「国際女性こくさいじょせいデー」をまえに100年分ねんぶんの「ことしの女性じょせい」を発表はっぴょうしました

label.tran_page 미국의 TIME 잡지는 8 일 ’세계 여성의 날’을 앞두고 100 년 분량의 ’올해의 여성’을 발표했다

 タイムアメリカ女性参政権じょせいさんせいけんみとめられてから100ねんむかえるのを記念きねんし、100ねんぶんの「ことしの女性じょせい」を発表はっぴょうしました
label.tran_page 타임지는 미국에서 여성 참정권이 인정 후 100 년을 맞이하는 것을 기념 해, 100 년 분량의 ’올해의 여성’을 발표했다
日本人にほんじんからは、国連難民高等弁務官こくれんなんみんこうとうべんむかんつとめ、去年亡きょねんなくなった緒方貞子おがたさだこさんえらばれました
label.tran_page 일본인으로부터는 유엔 난민 고등 판무관을 맡아 지난해 사망 한 오가타 사다코 씨가 선정되었습니다

 100年前ねんまえの「1920ねん女性じょせい」には参政獲得さんせいけんかくとくのためにちからくした女性じょせいらが選出せんしゅつされたほか、4年前ねんまえアメリカ大統領選挙だいとうりょうせんきょ女性じょせいはじめて民主党みんしゅとう候補こうほとなったヒラリー・クリントン、17さい環境活動家かんきょうかつどうかグレタ・トゥンベリさんなどえらばれました
label.tran_page 100 년 전 ’1920 년 여성’은 참정권 획득을 위해 힘썼다 여성들이 선출되었고, 4 년 전 미국 대통령 선거에서 여성 최초로 민주당 후보가 된 힐러리 클린턴