イタリア 死者4825人に 外出規制さらに厳しく

意大利對死亡4,825人有更嚴格的限制

意大利對死亡4,825人有更嚴格的限制
新型コロナウイルスで死亡した人が世界で最も多いイタリアでは21日、新たに800人近くが亡くなり、死亡者の数は4825人となりました

意大利有將近800名新人死亡,這是世界上新的冠狀病毒殺死人數最多的國家,而死亡人數已於21日減少到4,825人

意大利有將近800名新人死亡,這是世界上新的冠狀病毒殺死人數最多的國家,而死亡人數已於21日減少到4,825人
感染者も5万3578人に上っています

感染者53,578人

感染者53,578人
イタリアでは、感染者が集中している北部で重症患者が急増し、医療態勢がひっ迫しています

在受感染人數高的意大利,重病患者的數量激增,醫療狀況嚴峻

在受感染人數高的意大利,重病患者的數量激增,醫療狀況嚴峻
このため、中心都市ミラノからおよそ80キロ離れたクレモナの病院では、アメリカのNGOの支援で集中治療室も備えた野外病院が設置されるなど態勢が強化されました

結果,在離美國中部城市米蘭約80公里的克雷莫納,醫院得到了加強,並在美國非政府組織的支持下建立了一個配備重症監護病房的露天醫院。

結果,在離美國中部城市米蘭約80公里的克雷莫納,醫院得到了加強,並在美國非政府組織的支持下建立了一個配備重症監護病房的露天醫院。
一方、イタリア政府は感染の拡大を抑えるためとして外出の規制を一段と厳しくし、21日からは全土ですべての公園を閉鎖したほか、自宅周辺でなければジョギングなどの運動も認めないとしています

另一方面,意大利政府收緊了郊遊的規定,以抑制感染的蔓延,從21日起關閉了全國所有公園,除在家附近外,不允許進行慢跑等運動。

另一方面,意大利政府收緊了郊遊的規定,以抑制感染的蔓延,從21日起關閉了全國所有公園,除在家附近外,不允許進行慢跑等運動。
対策を徹底するため、警察官による監視が強まっていて、首都ローマの中心部では、ふだんは観光客でにぎわうスペイン広場もほとんど人の姿がなく街が一変しています

為了採取徹底的措施,警察正在加強監視,在首都羅馬市中心,通常擠滿遊客的西班牙廣場幾乎是空的,城市已經完全變了。

為了採取徹底的措施,警察正在加強監視,在首都羅馬市中心,通常擠滿遊客的西班牙廣場幾乎是空的,城市已經完全變了。
広場近くでジョギングをしていた男性が警察官に呼び止められ、注意を受ける場面もみられました

一名在廣場附近慢跑的人被一名警務人員攔下,還有一個場景被警告

一名在廣場附近慢跑的人被一名警務人員攔下,還有一個場景被警告
主要な道路では検問も行われ、警察官が通行する車を止めて移動に必要な書類を持っているかなどをチェックしていました

在主要道路上也進行了檢查,警察阻止了車輛通過並檢查車輛是否有必要的通行證件

在主要道路上也進行了檢查,警察阻止了車輛通過並檢查車輛是否有必要的通行證件
仕事に向かうという男性は「死亡者が出ているのにウイルス自体は全く目にみえない」と話し、感染に歯止めがかからないことへの恐怖感をつのらせていました

一個說自己要上班的人說:``儘管死亡,但病毒本身根本看不見'',他擔心無法阻止感染。

一個說自己要上班的人說:``儘管死亡,但病毒本身根本看不見'',他擔心無法阻止感染。
また、高齢の男性は「いつ終わるかわからないので不安だ

老人說:“我很擔心,因為我不知道什麼時候

老人說:“我很擔心,因為我不知道什麼時候
こんな状況は経験したこともない

我從未經歷過這種情況

我從未經歷過這種情況
戦争よりもひどい」と話し、先行きに懸念を示していました

比戰爭還糟。”

比戰爭還糟。”
原則として通勤も認めない

新型コロナウイルスで死亡した人が4000人を超え、急速に増え続ける中、イタリアのコンテ首相は21日夜、テレビ演説を行い、感染の拡大を抑えるために全土で外出制限を一層厳しくすると発表しました

由於新的冠狀病毒導致4000多人死亡,這種新的冠狀病毒原則上不允許通勤,並且繼續迅速增長,意大利總理孔戴在21日晚發表了講話,並限制了全國各地的郊遊,以抑制感染的傳播。宣布將更加嚴格

由於新的冠狀病毒導致4000多人死亡,這種新的冠狀病毒原則上不允許通勤,並且繼續迅速增長,意大利總理孔戴在21日晚發表了講話,並限制了全國各地的郊遊,以抑制感染的傳播。宣布將更加嚴格
この中で、コンテ首相は、「第二次世界大戦以降、イタリアが経験したもっとも厳しい危機だ」と述べ、社会が機能するために、最低限必要な商品の生産・販売やサービスの提供以外の活動は大きく制限するとしています

孔戴總理在聲明中說:“這是自第二次世界大戰以來意大利經歷的最嚴重的危機。”活動將受到極大限制

孔戴總理在聲明中說:“這是自第二次世界大戰以來意大利經歷的最嚴重的危機。”活動將受到極大限制
具体的には、食料品店や薬局、郵便局や金融機関、それに公共交通機関などを除いた仕事については、在宅勤務以外認めないということです

具體而言,除雜貨店,藥房,郵局,金融機構和公共交通工具外,不允許進行其他工作,但在家工作除外。

具體而言,除雜貨店,藥房,郵局,金融機構和公共交通工具外,不允許進行其他工作,但在家工作除外。
イタリアでは、今月10日から外出を控えるよう求める措置が全土で導入されましたが、通勤は認められていました

在意大利,全國已採取措施避免本月出門,但允許通勤

在意大利,全國已採取措施避免本月出門,但允許通勤
しかし、感染者や死者の増加にいっこうに歯止めがかからないことから、政府は原則として通勤も認めないことで一段と厳しい措置に踏み切った形です

但是,由於感染人數的增加和死亡人數的增加將無法得到進一步遏制,因此政府原則上採取了更加嚴厲的措施,不允許通勤

但是,由於感染人數的增加和死亡人數的增加將無法得到進一步遏制,因此政府原則上採取了更加嚴厲的措施,不允許通勤
イタリアではこのほか、21日からすべての公園を閉鎖したり、警察官を動員して人の移動の監視を強化したりするなど、感染の食い止めを最優先に掲げ、対応に乗り出しています

在意大利,除此之外,從21日起關閉所有公園,動員警務人員加強對人們活動的監控等,並著力於遏制感染並採取行動

在意大利,除此之外,從21日起關閉所有公園,動員警務人員加強對人們活動的監控等,並著力於遏制感染並採取行動