新型コロナ対策で外出制限、家庭内暴力の増加を懸念 国連

聯合國擔心對郊遊活動的限制以及為應對新的電暈措施而增加的家庭暴力

聯合國擔心對郊遊活動的限制以及為應對新的電暈措施而增加的家庭暴力
女性への暴力問題に関する国連特別報告者は29日までに、新型コロナウイルスの蔓延で世界各国が外出制限などを打ち出す中で家庭内暴力が増える恐れが非常に強いと警告する声明を発表しました

聯合國暴力侵害婦女問題特別報告員於週五發表聲明,警告說,隨著世界各國製定限制措施和其他措施,新冠狀病毒的傳播很可能加劇家庭暴力。

聯合國暴力侵害婦女問題特別報告員於週五發表聲明,警告說,隨著世界各國製定限制措施和其他措施,新冠狀病毒的傳播很可能加劇家庭暴力。
警察や電話相談サービスへの初期段階の通報内容を見た限り、その兆候は既に出ているとも指摘しました

他指出,警察和電話諮詢服務的早期跡像已經顯示出來。

他指出,警察和電話諮詢服務的早期跡像已經顯示出來。
報告者であるドゥブラブカ・シモノビッチ氏は多くの女性や子どもにとって自宅は恐怖や虐待の場となりうると主張しました

報告員杜布拉夫卡·西蒙諾維奇(Dubravka Simonovich)認為,房屋可能成為許多婦女和兒童恐懼和虐待的地方

報告員杜布拉夫卡·西蒙諾維奇(Dubravka Simonovich)認為,房屋可能成為許多婦女和兒童恐懼和虐待的地方
感染対策の隔離措置などが進められると共にこのような苦境は一層悪化するとし、親密な間柄のパートナーによる女性の殺害件数が増加する可能性があるとも危惧しました

他說,隨著採取檢疫措施控制感染,情況將更加惡化,親密伴侶謀殺婦女的人數可能會增加。

他說,隨著採取檢疫措施控制感染,情況將更加惡化,親密伴侶謀殺婦女的人數可能會增加。
感染の広まりに伴い、家事、子どもや高齢者の親族、病気の家族の世話などで女性の負担は増しているとも説明しました

他解釋說,隨著感染的蔓延,由於做家務,兒童和老人的親戚以及照顧生病的家庭,婦女的負擔增加了。

他解釋說,隨著感染的蔓延,由於做家務,兒童和老人的親戚以及照顧生病的家庭,婦女的負擔增加了。
移動の規制、家計の制約や一般的な不安感がさらに事態をこじらせているとし、家庭内暴力の実行者をより大胆にさせかねないことに注意を促しました

他警告說,行動受限,家庭約束和普遍焦慮可能會使事情進一步複雜化,並警告家庭暴力從業者要大膽。

他警告說,行動受限,家庭約束和普遍焦慮可能會使事情進一步複雜化,並警告家庭暴力從業者要大膽。