愛知県 女の子2人と赤ちゃんが「はしか」だとわかる

在近期,爱知县有两名女生和一个婴孩得了麻疹。

在近期,爱知县有两名女生和一个婴孩得了麻疹。
「はしか」は高い熱やせきが出たり、体に赤い発疹が出たりする病気で、ウイルスでうつります

麻疹这种病不仅会引发高烧、咳嗽,身上还会长起红疹,并且会通过病毒传染。

麻疹这种病不仅会引发高烧、咳嗽,身上还会长起红疹,并且会通过病毒传染。
はしかはとてもうつりやすくて、沖縄県では3月から60人以上がこの病気になっています

麻疹传染渠道广泛,冲绳从3月份开始得麻疹的人,已经有超过了60人。

麻疹传染渠道广泛,冲绳从3月份开始得麻疹的人,已经有超过了60人。
沖縄県を旅行した愛知県の男性もこの病気になって、男性が行った病院で働いている女性にもうつりました

到冲绳县来旅游的一位爱知县男子也得了麻疹,他所去过的医院里的一位女员工也受了感染。

到冲绳县来旅游的一位爱知县男子也得了麻疹,他所去过的医院里的一位女员工也受了感染。
愛知県で今週、名古屋市の中学校に通っている姉妹2人と東郷町の1歳の赤ちゃんが、はしかになったことがわかりました

爱知县这周,在名古屋市的中学就读的一对姐妹,和住在东乡町的一岁婴孩都得了麻疹。

爱知县这周,在名古屋市的中学就读的一对姐妹,和住在东乡町的一岁婴孩都得了麻疹。
姉妹と1
歳の
赤ちゃんは、
男性が
行った2つの
病院に
同じ日に
行っていました

男子去这两家医院的同一天,这对姐妹和一岁的婴孩也去了。

男子去这两家医院的同一天,这对姐妹和一岁的婴孩也去了。
愛知県は、はしかになった人がほかにいないかどうか調べています

爱知县正在调查是否还有人得了麻疹。

爱知县正在调查是否还有人得了麻疹。