働く人が足りなくてお年寄りに仕事を頼む会社が増える

由于劳动力缺乏而聘请老年人的公司增加了

由于劳动力缺乏而聘请老年人的公司增加了
「シルバー人材センター」は、お年寄りが元気に生活するための手伝いをしています

shiruba人才中心正着手于帮助老年人能健康地生活

shiruba人才中心正着手于帮助老年人能健康地生活

成为中心会员的老年人约73万人,平均年龄为72岁

成为中心会员的老年人约73万人,平均年龄为72岁
NHKが今年2月に1300のセンターに聞くと、900ぐらいのセンターがお年寄りに仕事を紹介していました

今年2月NHK调查了1300家中心机构,其中有900家左右正在给老年人介绍工作

今年2月NHK调查了1300家中心机构,其中有900家左右正在给老年人介绍工作

由于劳动力不足,聘请老年人工作的公司和团体正在增长

由于劳动力不足,聘请老年人工作的公司和团体正在增长
センターが仕事を紹介したお年寄りは1か月に約43万人で、4年前の3.4倍に増えました

中心机构一个月里给介绍工作的老年人约为43万人,比4年前增长了3.4倍

中心机构一个月里给介绍工作的老年人约为43万人,比4年前增长了3.4倍
多いのはスーパーや
工場の
仕事や、
幼稚園などの
バスの
運転でした

大部分都是超市或工厂的工作 以及幼稚园的司机之类的

大部分都是超市或工厂的工作 以及幼稚园的司机之类的
センターが仕事を紹介したお年寄りの事故も増えています

中心机构介绍工作的老年人发生的事故也在增加

中心机构介绍工作的老年人发生的事故也在增加
去年は
事故が473
件あって、4
年前の6.5
倍に
増えました

去年的事故有473起,比4年前增长了6.5倍

去年的事故有473起,比4年前增长了6.5倍
いちばん多いのは、バスなどを運転しているときの事故でした

出事故最多的是汽车司机之类的

出事故最多的是汽车司机之类的
専門家は「お年寄りが安全に働くことができるように、会社などが気をつけなければなりません」と話しています

专家表示,为了老年人能安全的工作,各公司不得不引起重视

专家表示,为了老年人能安全的工作,各公司不得不引起重视