Japanese newspaper
茨城いばらきけんコンピューターゲーム大会たいかい来年らいねんひら
2018-05-23 15:50:00
Translation
Anonymous 09:05 23/05/2018
1 0
Celia 10:05 23/05/2018
1 0
Add translation
茨城いばらきけんコンピューターゲーム大会たいかい来年らいねんひら
label.tran_page いぱらきけんが

来年らいねんあき茨城いばらきけん都道府県とどうふけん代表だいひょう試合しあいをするスポーツ大会たいかいがあります

label.tran_page There will be a sports event where representatives of prefectures will play games in Ibaraki Prefecture next fall
茨城いばらきけんは、この大会たいかいおなときに「eスポーツ」の大会たいかいひら発表はっぴょうしました
label.tran_page Ibaraki prefecture announced that it will open a convention of e sports at the same time as this event
「eスポーツ」は、スポーツの試合しあいのようにコンピューターゲームたたかことで、アメリカ韓国かんこくなどさかです
label.tran_page E Sports is flourishing in the United States, South Korea, etc. by fighting in a computer game like a sports game

茨城いばらきけんによると、来年らいねんがつから7がつまでそれぞれ都道府県とどうふけん試合しあいをして代表だいひょうめます

label.tran_page According to Ibaraki prefecture, we will play games in each prefecture from February to July next year and decide the representative
そして代表だいひょうになった300にんぐらい大会たいかいます
label.tran_page And about 300 people who will be representative will appear at the competition

茨城いばらきけん知事ちじは「『eスポーツ』は、わかひともお年寄としよ男性だんせい女性じょせいたのしむことができます」とはなしています

label.tran_page Governor of Ibaraki prefecture said that e sports can enjoy young people, seniors, men and women