仕事がない人の割合は2.2% 25年前と同じぐらい低い

Người thất nghiệp chiếm 2-2% thấp tương đương 25 năm về trước

Người thất nghiệp chiếm 2-2% thấp tương đương 25 năm về trước
総務省によると、今年の5月に日本で仕事をしている人の数は6698万人でした

Theo bộ nội vụ, trong tháng 5 năm nay số người đi làm tại Nhật bản là 66.980.000 người.

Theo bộ nội vụ, trong tháng 5 năm nay số người đi làm tại Nhật bản là 66.980.000 người.
去年の5月に比べて151万人増えて、65か月続けて増えました

Tăng 1 triệu 510 nghìn người so với tháng 5 năm ngoái, vẫn tăng trong 65 năm liên tiếp.

Tăng 1 triệu 510 nghìn người so với tháng 5 năm ngoái, vẫn tăng trong 65 năm liên tiếp.
仕事を探しているのに仕事がない人は158万人で、去年の5月と比べて52万人少なくなりました

Dù là đang tìm việc thì tổng số người không có việc làm là 1 triệu 580 nghìn người, giám 520 nghìn người so với tháng 5 năm trước.

Dù là đang tìm việc thì tổng số người không có việc làm là 1 triệu 580 nghìn người, giám 520 nghìn người so với tháng 5 năm trước.
仕事がない人は96か月続けて少なくなっています

Người không có việc làm giảm liên tiếp trong 96 năm trờ lại đây.

Người không có việc làm giảm liên tiếp trong 96 năm trờ lại đây.
仕事がない人の割合は、2.2%で、1992年10月と同じぐらい低くなりました

Tỷ lệ người không có việc làm là 2.2%, thấp tương đương vớ tháng 10 năm 1992.

Tỷ lệ người không có việc làm là 2.2%, thấp tương đương vớ tháng 10 năm 1992.

Theo phát biểu của bộ nội vụ, số công ty bị thiếu người làm đang tăng.

Theo phát biểu của bộ nội vụ, số công ty bị thiếu người làm đang tăng.
多くの
会社が
働く人を
増やしているため、
仕事がない
人が
少なくなりました」と
話しています

vì nhuqngx người làm việc tại các công tu đang tăng nên số lượng người thất nghiệp cũng giảm

vì nhuqngx người làm việc tại các công tu đang tăng nên số lượng người thất nghiệp cũng giảm
仕事がない人の割合は2.2% 25年前と同じぐらい低い

Tỉ lệ người thất nghiệp chiếm 2.2% thấp giống như khoảng 25 năm trước.

Tỉ lệ người thất nghiệp chiếm 2.2% thấp giống như khoảng 25 năm trước.
総務省によると、今年の5月に日本で仕事をしている人の数は6698万人でした

Theo thống kê của bộ nội vụ thì số người đang làm việc ở nhật trong tháng 5 năm nay là 66.980.000 người.

Theo thống kê của bộ nội vụ thì số người đang làm việc ở nhật trong tháng 5 năm nay là 66.980.000 người.
去年の5月に比べて151万人増えて、65か月続けて増えました

Tăng 1.5 10.000 người so với năm trước, và liên tục tăng trong vòng 65 tháng .

Tăng 1.5 10.000 người so với năm trước, và liên tục tăng trong vòng 65 tháng .
仕事を探しているのに仕事がない人は158万人で、去年の5月と比べて52万人少なくなりました

Cả những người đang tìm việc và không có việc làm là 1.580.000 người , ít hớn 520.000 người so với tháng 5 năm ngoái .

Cả những người đang tìm việc và không có việc làm là 1.580.000 người , ít hớn 520.000 người so với tháng 5 năm ngoái .
仕事がない人は96か月続けて少なくなっています

Người không có việc tiếp tục giảm trong vòng 96 tháng

Người không có việc tiếp tục giảm trong vòng 96 tháng
仕事がない人の割合は、2.2%で、1992年10月と同じぐらい低くなりました

Tỉ lệ người thất nghiệp thấp giống như tháng 10 năm 1992 chiếm 2.2%

Tỉ lệ người thất nghiệp thấp giống như tháng 10 năm 1992 chiếm 2.2%

Theo phát biểu thống kê của bộ nội vụ thì ( Thiếu lao động cho các nhà máy đang tăng

Theo phát biểu thống kê của bộ nội vụ thì ( Thiếu lao động cho các nhà máy đang tăng
多くの
会社が
働く人を
増やしているため、
仕事がない
人が
少なくなりました」と
話しています

Vì có rất nhiều công ty đang sử dụng người lao động , nên người thất nghiệp đã ít dần đi)

Vì có rất nhiều công ty đang sử dụng người lao động , nên người thất nghiệp đã ít dần đi)
仕事がない人の割合は2.2% 25年前と同じぐらい低い

Tỷ lệ người thất nghiệp 2,2% thấp tương đương với 25 năm trước

Tỷ lệ người thất nghiệp 2,2% thấp tương đương với 25 năm trước
総務省によると、今年の5月に日本で仕事をしている人の数は6698万人でした

Theo số liệu của Bộ nội vụ, số lượng người đang làm việc tại Nhật vào tháng 5 năm nay là 66,98 triệu người.

Theo số liệu của Bộ nội vụ, số lượng người đang làm việc tại Nhật vào tháng 5 năm nay là 66,98 triệu người.
去年の5月に比べて151万人増えて、65か月続けて増えました

Tăng 1,51 triệu người so với tháng 5 năm ngoái và tăng liên tục trong 65 tháng.

Tăng 1,51 triệu người so với tháng 5 năm ngoái và tăng liên tục trong 65 tháng.
仕事を探しているのに仕事がない人は158万人で、去年の5月と比べて52万人少なくなりました

Số người thất nghiệp đang tìm kiếm việc làm là 1,58 triệu người, ít hơn 520 nghìn người so với tháng 5 năm ngoái.

Số người thất nghiệp đang tìm kiếm việc làm là 1,58 triệu người, ít hơn 520 nghìn người so với tháng 5 năm ngoái.
仕事がない人は96か月続けて少なくなっています

Số người thất nghiệp đang tiếp tục giảm trong vòng 96 tháng.

Số người thất nghiệp đang tiếp tục giảm trong vòng 96 tháng.
仕事がない人の割合は、2.2%で、1992年10月と同じぐらい低くなりました

Tỷ lệ người thất nghiệp là 2.2 %, thấp tương đương với tháng 10 năm 1992.

Tỷ lệ người thất nghiệp là 2.2 %, thấp tương đương với tháng 10 năm 1992.

Bộ Nội vụ cho biết: Số lượng công ty thiếu người lao động đang tăng lên.

Bộ Nội vụ cho biết: Số lượng công ty thiếu người lao động đang tăng lên.
多くの
会社が
働く人を
増やしているため、
仕事がない
人が
少なくなりました」と
話しています

Do các công ty đang gia tăng số lượng người lao động nên số người thất nghiệp giảm xuống.

Do các công ty đang gia tăng số lượng người lao động nên số người thất nghiệp giảm xuống.
仕事がない人の割合は2.2% 25年前と同じぐらい低い

Tỉ lệ người thất nghiệp 2.2%, thấp tương đương 25 năm trước

Tỉ lệ người thất nghiệp 2.2%, thấp tương đương 25 năm trước
総務省によると、今年の5月に日本で仕事をしている人の数は6698万人でした

Theo bộ nội vụ, tháng 5 năm nay trên toàn Nhật Bản con số lao động có việc làm là 6698 vạn người.

Theo bộ nội vụ, tháng 5 năm nay trên toàn Nhật Bản con số lao động có việc làm là 6698 vạn người.
去年の5月に比べて151万人増えて、65か月続けて増えました

Con số này tăng hơn 151 vạn người so với cùng kỳ năm ngoái và đã tăng liên tục trong 65 tháng qua.

Con số này tăng hơn 151 vạn người so với cùng kỳ năm ngoái và đã tăng liên tục trong 65 tháng qua.
仕事を探しているのに仕事がない人は158万人で、去年の5月と比べて52万人少なくなりました

Tổng số lao động thất nghiệp đang tìm việc làm là 158 vạn người, giảm 52 vạn so với cùng kỳ bâm ngoái

Tổng số lao động thất nghiệp đang tìm việc làm là 158 vạn người, giảm 52 vạn so với cùng kỳ bâm ngoái
仕事がない人は96か月続けて少なくなっています

Số lao động thất nghiệp đã giảm liên tục trong 96 tháng.

Số lao động thất nghiệp đã giảm liên tục trong 96 tháng.
仕事がない人の割合は、2.2%で、1992年10月と同じぐらい低くなりました

Tỉ lệ thất nghiệp là 2.2% thấp tương đương năm 1992.

Tỉ lệ thất nghiệp là 2.2% thấp tương đương năm 1992.

Theo lời bộ nội vụ: số công ty thiếu nhân lực đang tăng lên.

Theo lời bộ nội vụ: số công ty thiếu nhân lực đang tăng lên.
多くの
会社が
働く人を
増やしているため、
仕事がない
人が
少なくなりました」と
話しています

Cùng với việc Số lượng công ty tăng lên, số lượng nhân lực cũng tăng theo, vì vậy tỉ lệ thất nghiệp giảm đi

Cùng với việc Số lượng công ty tăng lên, số lượng nhân lực cũng tăng theo, vì vậy tỉ lệ thất nghiệp giảm đi
仕事がない人の割合は2.2% 25年前と同じぐらい低い

Tỷ lệ người k có việc làm là 2.2% thấp gần như bằng với 25 năm về trước

Tỷ lệ người k có việc làm là 2.2% thấp gần như bằng với 25 năm về trước
総務省によると、今年の5月に日本で仕事をしている人の数は6698万人でした

Theo bộ nội vụ nhật bản thì số người đang có việc làm vào tháng 5 năm nay tại Nhật Bản là 6698 nghìn người.

Theo bộ nội vụ nhật bản thì số người đang có việc làm vào tháng 5 năm nay tại Nhật Bản là 6698 nghìn người.
去年の5月に比べて151万人増えて、65か月続けて増えました

Tăng 151 nghìn người so với tháng 5 năm ngoái, con số này đã liên tục tăng trog vòng 65 tháng qua.

Tăng 151 nghìn người so với tháng 5 năm ngoái, con số này đã liên tục tăng trog vòng 65 tháng qua.
仕事を探しているのに仕事がない人は158万人で、去年の5月と比べて52万人少なくなりました

Mặc dù đang tìm kiếm công việc nhưng những người k có việc làm là 158 nghìn người, đã ít hơn 52 nghìn người so với tháng 5 năm ngoái.

Mặc dù đang tìm kiếm công việc nhưng những người k có việc làm là 158 nghìn người, đã ít hơn 52 nghìn người so với tháng 5 năm ngoái.
仕事がない人は96か月続けて少なくなっています

Số người k có việc làm đang liên tục ít đi trong vòng 96 năm qua.

Số người k có việc làm đang liên tục ít đi trong vòng 96 năm qua.
仕事がない人の割合は、2.2%で、1992年10月と同じぐらい低くなりました

Và tỉ lệ số người k có việc làm là với2.2% thì thấp gần như bằng với 10/1992.

Và tỉ lệ số người k có việc làm là với2.2% thì thấp gần như bằng với 10/1992.

Bộ nội vụ Nhật Bản nói rằng số người k có việc làm ít đi do nhiều công ty tăng thêm người làm

Bộ nội vụ Nhật Bản nói rằng số người k có việc làm ít đi do nhiều công ty tăng thêm người làm
多くの
会社が
働く人を
増やしているため、
仕事がない
人が
少なくなりました」と
話しています

Và các công ty mà k có người làm cũng tăng.

Và các công ty mà k có người làm cũng tăng.
仕事がない人の割合は2.2% 25年前と同じぐらい低い

Tỉ lệ người không việc làm la 2,2% thấp như 25 năm trước

Tỉ lệ người không việc làm la 2,2% thấp như 25 năm trước
総務省によると、今年の5月に日本で仕事をしている人の数は6698万人でした

Theo như bộ quản lý công cộng, tháng 5 năm nay số người đan làm việc ở Nhật da la 66980000 người.

Theo như bộ quản lý công cộng, tháng 5 năm nay số người đan làm việc ở Nhật da la 66980000 người.
去年の5月に比べて151万人増えて、65か月続けて増えました

So với tháng 5 của năm ngoái đã tăng 1510000 người, và tiếp tục tăng trong tháng 5, 6

So với tháng 5 của năm ngoái đã tăng 1510000 người, và tiếp tục tăng trong tháng 5, 6
仕事を探しているのに仕事がない人は158万人で、去年の5月と比べて52万人少なくなりました

Cho dù có đi tìm việc vậy mà người không có việc làm là 1580000 người so với tháng 5 năm ngoái đã giảm 520000 người.

Cho dù có đi tìm việc vậy mà người không có việc làm là 1580000 người so với tháng 5 năm ngoái đã giảm 520000 người.
仕事がない人は96か月続けて少なくなっています

Người không làm việc thì đang giảm dần trong khoảng tháng 6, 9

Người không làm việc thì đang giảm dần trong khoảng tháng 6, 9
仕事がない人の割合は、2.2%で、1992年10月と同じぐらい低くなりました

Tỉ lệ người không việc làm là 2,2 % đã thấp gần như tháng 10 năm 1992

Tỉ lệ người không việc làm là 2,2 % đã thấp gần như tháng 10 năm 1992

Bộ quản lý công cộng đã nói số người làm tăng lên không đủ công ty

Bộ quản lý công cộng đã nói số người làm tăng lên không đủ công ty
多くの
会社が
働く人を
増やしているため、
仕事がない
人が
少なくなりました」と
話しています

Nhiều công ty để làm cho số người làm việc đang tăng nên có nói số người không làm việc đa giảm

Nhiều công ty để làm cho số người làm việc đang tăng nên có nói số người không làm việc đa giảm
仕事がない人の割合は2.2% 25年前と同じぐらい低い

tỷ lệ người không có việc làm là 2,2% thấp như là 25 năm trước.

tỷ lệ người không có việc làm là 2,2% thấp như là 25 năm trước.
総務省によると、今年の5月に日本で仕事をしている人の数は6698万人でした

theo bộ nội vụ, vào tháng 5 năm nay số lượng người đang làm viêc ở nhật là 6698 vạn người.

theo bộ nội vụ, vào tháng 5 năm nay số lượng người đang làm viêc ở nhật là 6698 vạn người.
去年の5月に比べて151万人増えて、65か月続けて増えました

so với tháng 5 năm ngoái tăng 151 vạn người, đã tăng liên tục 65 tháng

so với tháng 5 năm ngoái tăng 151 vạn người, đã tăng liên tục 65 tháng
仕事を探しているのに仕事がない人は158万人で、去年の5月と比べて52万人少なくなりました

người không có việc đang tím việc là 158 vạn người, so với tháng 5 năm ngoái đã ít hơn 52 vạn người

người không có việc đang tím việc là 158 vạn người, so với tháng 5 năm ngoái đã ít hơn 52 vạn người
仕事がない人は96か月続けて少なくなっています

người không có việc, liên tục 96 tháng đang ít đi.

người không có việc, liên tục 96 tháng đang ít đi.
仕事がない人の割合は、2.2%で、1992年10月と同じぐらい低くなりました

tỷ lệ ng không có việc là 2,2% đã thấp đi giống như tháng 10 năm 1992

tỷ lệ ng không có việc là 2,2% đã thấp đi giống như tháng 10 năm 1992

bộ nội vụ đang nói là công ty thiếu người làm việc đang tăng lên.

bộ nội vụ đang nói là công ty thiếu người làm việc đang tăng lên.
多くの
会社が
働く人を
増やしているため、
仕事がない
人が
少なくなりました」と
話しています

vì nhiều công ty đang tăng người làm việc nên người không có việc đã trở nên it đi

vì nhiều công ty đang tăng người làm việc nên người không có việc đã trở nên it đi
仕事がない人の割合は2.2% 25年前と同じぐらい低い

Tỷ lệ người không công việc khoảng 2.2%, thấp giống với 5 năm trước

Tỷ lệ người không công việc khoảng 2.2%, thấp giống với 5 năm trước
総務省によると、今年の5月に日本で仕事をしている人の数は6698万人でした

Theo bộ quản lý công, trong tháng 5 của năm nay số người làm việc là 6698 vạn người.

Theo bộ quản lý công, trong tháng 5 của năm nay số người làm việc là 6698 vạn người.
去年の5月に比べて151万人増えて、65か月続けて増えました

Tăng 151 vạn người so với tháng 5 của năm ngoái, tiếp tục tăng trong vòng 65 tháng.

Tăng 151 vạn người so với tháng 5 của năm ngoái, tiếp tục tăng trong vòng 65 tháng.
仕事を探しているのに仕事がない人は158万人で、去年の5月と比べて52万人少なくなりました

Rõ ràng là đang tìm công việc nhưng người không có việc làm là 158 vạn người,so với tháng 5 của năm ngoái đã trở nên ít hơn 52 vạn người.

Rõ ràng là đang tìm công việc nhưng người không có việc làm là 158 vạn người,so với tháng 5 của năm ngoái đã trở nên ít hơn 52 vạn người.
仕事がない人は96か月続けて少なくなっています

Người không có công việc vẫn đang tiếp tục ít đi trong vòng 96 tháng qua。

Người không có công việc vẫn đang tiếp tục ít đi trong vòng 96 tháng qua。
仕事がない人の割合は、2.2%で、1992年10月と同じぐらい低くなりました

Tỷ lệ người không có việc làm là 2.2% trở nên thấp giống tháng 10 năm 1992.

Tỷ lệ người không có việc làm là 2.2% trở nên thấp giống tháng 10 năm 1992.

Bộ quản lý công nói[ công ty không đủ người làm việc đang tăng,

Bộ quản lý công nói[ công ty không đủ người làm việc đang tăng,
多くの
会社が
働く人を
増やしているため、
仕事がない
人が
少なくなりました」と
話しています

để làm tăng số công ty có người làm việc tăng lên thì số người không có công việc sẽ phải ít đi]

để làm tăng số công ty có người làm việc tăng lên thì số người không có công việc sẽ phải ít đi]
仕事がない人の割合は2.2% 25年前と同じぐらい低い

Tỷ lệ của người thất nghiệp là 2,2%,25 năm trước cũng thấp giống như vậy.

Tỷ lệ của người thất nghiệp là 2,2%,25 năm trước cũng thấp giống như vậy.
総務省によると、今年の5月に日本で仕事をしている人の数は6698万人でした

Theo như Bộ nội vụ,tháng năm năm nay số người làm việc ở Nhật là 66980000 người.

Theo như Bộ nội vụ,tháng năm năm nay số người làm việc ở Nhật là 66980000 người.
去年の5月に比べて151万人増えて、65か月続けて増えました

So với tháng 5 năm ngoái,tăng 1510000 người,65 tháng liên tiếp tục tăng.

So với tháng 5 năm ngoái,tăng 1510000 người,65 tháng liên tiếp tục tăng.
仕事を探しているのに仕事がない人は158万人で、去年の5月と比べて52万人少なくなりました

Mặc dù đã tìm việc nhưng số người thất nghiệp là 1580000,so với tháng 5 năm ngoái ít hơn 520000 người.

Mặc dù đã tìm việc nhưng số người thất nghiệp là 1580000,so với tháng 5 năm ngoái ít hơn 520000 người.
仕事がない人は96か月続けて少なくなっています

Người thất nghiệp 96 tháng liên tiếp giảm.

Người thất nghiệp 96 tháng liên tiếp giảm.
仕事がない人の割合は、2.2%で、1992年10月と同じぐらい低くなりました

Tỷ lệ người thất nghiệp là 2,2%,cũng thấp giống như tháng 10 năm 1992.

Tỷ lệ người thất nghiệp là 2,2%,cũng thấp giống như tháng 10 năm 1992.

Bộ nội vụ nói rằng,công ty không có người làm đang tăng.

Bộ nội vụ nói rằng,công ty không có người làm đang tăng.
多くの
会社が
働く人を
増やしているため、
仕事がない
人が
少なくなりました」と
話しています

Rất nhiều công ty,để tăng số người lao động,giảm người thất nghiệp

Rất nhiều công ty,để tăng số người lao động,giảm người thất nghiệp
仕事がない人の割合は2.2% 25年前と同じぐらい低い

tỉ lệ người thất nghiệp là 2.2% thấp giống như 25 năm trước

tỉ lệ người thất nghiệp là 2.2% thấp giống như 25 năm trước
総務省によると、今年の5月に日本で仕事をしている人の数は6698万人でした

theo như bộ công thương thì tháng 5 năm nay thì ở Nhật số người không đang làm việc 6698 nghìn người

theo như bộ công thương thì tháng 5 năm nay thì ở Nhật số người không đang làm việc 6698 nghìn người
去年の5月に比べて151万人増えて、65か月続けて増えました

Tăng 151 nghìn người so với tháng 5 năm ngoái, tăng liên tục trong 65 tháng

Tăng 151 nghìn người so với tháng 5 năm ngoái, tăng liên tục trong 65 tháng
仕事を探しているのに仕事がない人は158万人で、去年の5月と比べて52万人少なくなりました

những người thất nghiệp đang tìm kiếm việc làm là 158 nghìn người, ít hơn 52 nghìn người so với tháng 5 nă ngoái.

những người thất nghiệp đang tìm kiếm việc làm là 158 nghìn người, ít hơn 52 nghìn người so với tháng 5 nă ngoái.
仕事がない人は96か月続けて少なくなっています

số người thất nghiệp ít hơn trong suốt 96 tháng

số người thất nghiệp ít hơn trong suốt 96 tháng
仕事がない人の割合は、2.2%で、1992年10月と同じぐらい低くなりました

tỉ lệ người thất nghiệp 2.2%, thấp như hồi tháng 10 năm 1992.

tỉ lệ người thất nghiệp 2.2%, thấp như hồi tháng 10 năm 1992.

Bộ công thương nói rằng các công ty không đủ người làm viêc ngày càng tăng. vì nhiều công ty

Bộ công thương nói rằng các công ty không đủ người làm viêc ngày càng tăng. vì nhiều công ty
多くの
会社が
働く人を
増やしているため、
仕事がない
人が
少なくなりました」と
話しています

đang tăng số lượng lao động nên số lượng người thất nghiệp ngày càng ít đi

đang tăng số lượng lao động nên số lượng người thất nghiệp ngày càng ít đi