インド南部で列車同士が衝突 13人死亡 信号見落としか

Trains collide in southern India, 13 people killed, possibly due to missed signal

Trains collide in southern India, 13 people killed, possibly due to missed signal
インド南部で列車同士が衝突する事故があり、少なくとも13人が死亡、50人以上がけがをしました

At least 13 people were killed and more than 50 injured in an accident between trains in southern India.

At least 13 people were killed and more than 50 injured in an accident between trains in southern India.
現地メディアによりますと、インド南部のアンドラプラデシュ州で29日、2本の旅客列車が衝突し、複数の車両が脱線しました

According to local media, two passenger trains collided in Andhra Pradesh state in southern India on the 29th, causing multiple vehicles to derail.

According to local media, two passenger trains collided in Andhra Pradesh state in southern India on the 29th, causing multiple vehicles to derail.
この事故で少なくとも13人が死亡し、50人以上がけがをしたということです

At least 13 people died and more than 50 were injured in this accident.

At least 13 people died and more than 50 were injured in this accident.
車両の中に乗客が閉じ込められている可能性もあり、犠牲者の数は今後さらに増える恐れがあります

There is a possibility that passengers may be trapped inside the vehicle, and the number of victims is likely to increase in the future.

There is a possibility that passengers may be trapped inside the vehicle, and the number of victims is likely to increase in the future.
一方の列車が信号を見落とした人為的ミスが事故の原因とみられるということです

The accident appears to be caused by human error in which one train missed the signal.

The accident appears to be caused by human error in which one train missed the signal.
インドでは列車事故が相次いでいて、今月11日にも5人が死亡する脱線事故が起きたほか、6月には追突事故で296人が死亡しました

Train accidents have been occurring one after another in India, including a derailment that killed five people on the 11th of this month, and a rear-end collision in June that killed 296 people.

Train accidents have been occurring one after another in India, including a derailment that killed five people on the 11th of this month, and a rear-end collision in June that killed 296 people.