日本報紙
うばすてやまはなし
2025-08-24 07:10:04
翻譯
Anonymous 20:08 24/08/2025
0 0
添加翻譯
うばすてやまはなし
label.tran_page 烏巴斯特山的故事
むかしあるむらに、60さい以上いじょう年寄としよりはやまてなければならないというまりがありました
label.tran_page 在一個村莊中,有一條規則,老年人必須在山上拋棄他們。

むらに、としった母親ははおや息子むすこんでいました
label.tran_page 一個大的母親和兒子住在村莊
母親ははおやが60さいになったとき、息子むすこきながら母親ははおや背中せなかせて、やまかってあるきました
label.tran_page 當我60歲的母親年滿時,兒子哭了起來,將母親放在他的背上,走向山上。
母親ははおやは、息子むすこかえるときにみちまよわないように、えだって目印めじるしつくりました
label.tran_page 母親摔斷了樹枝來創建一個標記,以便兒子離開時不會迷路。

息子むすこは、やま母親ははおやいてかえろうとしましたが、どうしてもできませんでした
label.tran_page 我兒子試圖把母親留在山上回家,但他做不到。
いそいでもどって、母親ははおやれていえかえりました
label.tran_page 我匆匆回來,把母親帶回家。
息子むすこは、いえした部屋へやつくって、母親ははおやかくしました
label.tran_page 我兒子在房子下面蓋了一個房間,藏了他的母親。

あるとなりくにが「はいなわつくれ」といました
label.tran_page 有一天,鄰國說:“用灰燼繩子。”
できなければ、攻撃こうげきするといました
label.tran_page 如果你不能,我說我會攻擊你。
むら一番いちばんえらひとは、むらひとに「いいかんがえがないか」ときました
label.tran_page 村里最重要的人問村民“您有好主意嗎?”
息子むすこは、母親ははおや相談そうだんしました
label.tran_page 我兒子與母親諮詢
母親ははおやは「かたんだなわ塩水しおみずにつけて、かわいたらけばいい」といました
label.tran_page 我母親說:“您可以在鹽水中浸泡一條硬針織繩,然後在乾燥時烘烤它。”
息子むすこは、われたとおりにして、むら一番いちばんえらひとっていきました
label.tran_page 我兒子做了他被告知的事情,並把它帶給了村里最偉大的人。

となりくには、またむずかしいことをいました
label.tran_page 鄰國再次說了一些困難
母親ははおや知恵ちえで、全部ぜんぶ解決かいけつすることができました
label.tran_page 有了我母親的智慧,我能夠解決一切。
一番いちばんえらひとは、60さいぎた母親ははおや知恵ちえだとわかりました
label.tran_page 我意識到,最偉大的人是一位60歲以上母親的智慧。
むらは、年寄としよりをやまてることをやめました
label.tran_page 村莊停止將老人傾倒在山上