東京都の感染確認 12日連続で100人超 計3836人に 新型コロナ

東京已確認感染連續12天超過100人總計3836人新冠肺炎

東京已確認感染連續12天超過100人總計3836人新冠肺炎
東京都は25日、都内で新たに103人が新型コロナウイルスに感染していることを確認したと発表しました

東京都政府25日宣布,已確認東京有103名新人感染了新的冠狀病毒。

東京都政府25日宣布,已確認東京有103名新人感染了新的冠狀病毒。
これで都内で感染が確認された人は、合わせて3836人になりました

這樣一來,在東京被確認感染的總人數為3836。

這樣一來,在東京被確認感染的總人數為3836。
東京都は25日、都内で新たに男女103人が新型コロナウイルスに感染していることを確認したと発表しました

東京都政府25日宣布,已確認東京有103名新男女感染了新的冠狀病毒。

東京都政府25日宣布,已確認東京有103名新男女感染了新的冠狀病毒。
このうち、101人は10歳未満から90代で、残る2人は年代がわかっていません

其中101名年齡在10至90歲以下的人,另外兩名年齡不明

其中101名年齡在10至90歲以下的人,另外兩名年齡不明
103人のうち、およそ59%にあたる61人が今のところ感染経路が分かっていないということです

在103個人中,到目前為止,約有59%或61個人不知道傳播途徑

在103個人中,到目前為止,約有59%或61個人不知道傳播途徑
これで都内で感染が確認されたのは12日連続で100人を超え、合わせて3836人になりました

這樣一來,東京已確認的感染人數連續12天超過100人,總計3836人。

這樣一來,東京已確認的感染人數連續12天超過100人,總計3836人。
都は、25日から大型連休が終わる来月6日までの12日間を「ステイホーム週間」として、徹底して外出を自粛し自宅にとどまるよう呼びかけています

該城市要求從下個月的25日至6月12日(這是長假期的結束),稱為“寄宿家庭週”,並鼓勵他們不要出門在外呆在家裡。

該城市要求從下個月的25日至6月12日(這是長假期的結束),稱為“寄宿家庭週”,並鼓勵他們不要出門在外呆在家裡。
東京都 新たに7人死亡 計100人に
東京都の関係者によりますと、25日、新型コロナウイルスの感染が確認されていた7人が死亡したということです

東京都政府的一名知情人士說,共有100人死亡,而25名確診新冠狀病毒感染者中有7人死亡。

東京都政府的一名知情人士說,共有100人死亡,而25名確診新冠狀病毒感染者中有7人死亡。
これで都内で死亡した感染者は合わせて100人になりました

現在東京的受感染者總數為100。

現在東京的受感染者總數為100。