中国・広東省で竜巻5人死亡33人けが 直径5センチの雹も観測

广东龙卷风造成5人死亡、33人受伤,还观测到直径5厘米的冰雹

广东龙卷风造成5人死亡、33人受伤,还观测到直径5厘米的冰雹
中国南部の広東省で竜巻が発生しました

中国南部广东省发生龙卷风

中国南部广东省发生龙卷风
大粒のひょうが観測された場所もあり、これまでに5人が死亡、33人がけがをしています

部分地区出现大冰雹,目前已造成5人死亡、33人受伤。

部分地区出现大冰雹,目前已造成5人死亡、33人受伤。
細長い布のようなものが吹き飛ばされています

像一块又长又薄的布一样的东西被吹走了。

像一块又长又薄的布一样的东西被吹走了。
電線が切れたのでしょうか、火花も確認できます

我还可以看到电线断了吗?

我还可以看到电线断了吗?
中国メディアなどによりますと、広東省広州市で27日午後、竜巻が発生しました

据中国媒体报道,27日下午,广东省广州市发生龙卷风。

据中国媒体报道,27日下午,广东省广州市发生龙卷风。
最大風速20メートルを超える強風によりおよそ1キロの範囲で被害が確認され、これまでに5人が死亡、33人がけがをしたということです

由于最大风速超过20米的强风,约1公里范围内确认受损,目前已造成5人死亡、33人受伤。

由于最大风速超过20米的强风,约1公里范围内确认受损,目前已造成5人死亡、33人受伤。
中国のSNSには、直径5センチほどのひょうが降る様子も次々に投稿されるなど、およそ6時間にわたり不安定な天気が続きました

不稳定的天气持续了约6个小时,中国社交媒体上纷纷发布直径约5厘米的冰雹图片。

不稳定的天气持续了约6个小时,中国社交媒体上纷纷发布直径约5厘米的冰雹图片。
広東省では今月、大雨の影響で大規模な洪水が発生し、4人が死亡するなど異常気象が続いています

本月广东省天气异常,暴雨引发大面积洪涝灾害,造成四人死亡。

本月广东省天气异常,暴雨引发大面积洪涝灾害,造成四人死亡。