堺市妻子殺害 逃亡した夫の親族「我々も捜している」

사카이시 처자식 살해 도망 친 남편의 친족 「우리도 찾고 있다」

사카이시 처자식 살해 도망 친 남편의 친족 「우리도 찾고 있다」
事件で指名手配され逃亡しているブラジル国籍の夫の親族が現地でANNの取材に応じ「事件を知って信じられない」「我々も彼を捜している」と答えました

사건에 지명 수배 되어 도망치고 있는 브라질 국적의 남편의 친족이 현지 ANN의 취재에 응해 「사건을 알고 믿을 수 없다」 「우리도 그를 찾고 있다」고 답하였습니다.

사건에 지명 수배 되어 도망치고 있는 브라질 국적의 남편의 친족이 현지 ANN의 취재에 응해 「사건을 알고 믿을 수 없다」 「우리도 그를 찾고 있다」고 답하였습니다.
バルボサ容疑者の親族:「信じられないです

바르보사 용의자의 친족: 「믿을 수 없습니다.

바르보사 용의자의 친족: 「믿을 수 없습니다.
我々も行方を捜しているのです

우리도 행방을 찾고 있는 중입니다.

우리도 행방을 찾고 있는 중입니다.
しかし、ニュースが流れてからは彼からの返事がありません

그러나 뉴스가 흐르자 그에게서 응답이 없었습니다.

그러나 뉴스가 흐르자 그에게서 응답이 없었습니다.
恐らく彼は弁護士と話していると思います」
バルボサ容疑者の親族と名乗る男性は、バルボサ容疑者について「出身地であるロンドリーナ市か、このカンベ市にいると思う」と話しました

어쩌면 그는 변호사와 이야기 하고 있다고 생각합니다」 바르보사 용의자의 친족이라고 밝힌 남자는 바르보사 용의자에 대해 「출신지는 론드리나 시며 이 칸베시에 있다고 생각한다.」고 말했습니다.

어쩌면 그는 변호사와 이야기 하고 있다고 생각합니다」 바르보사 용의자의 친족이라고 밝힌 남자는 바르보사 용의자에 대해 「출신지는 론드리나 시며 이 칸베시에 있다고 생각한다.」고 말했습니다.
しかし、事件のニュースが報じられてからバルボサ容疑者と連絡が取れないとして、行方を捜しているということです

그러나, 사건의 뉴스가 보도되고 나서 바르보사 용의자와 연락이 되지 않자 행방을 찾고 있다고 합니다.

그러나, 사건의 뉴스가 보도되고 나서 바르보사 용의자와 연락이 되지 않자 행방을 찾고 있다고 합니다.