北海道 冷え込み強まる 広い範囲で雪 根室で8センチ

北海道寒冷和強化雪域房間寬8厘米

北海道寒冷和強化雪域房間寬8厘米
10連休初日の27日、北海道は上空に寒気が入り込んでいる影響で冷え込みが強まり、広い範囲で雪が降っていて、気象台は、積雪や路面の凍結による交通影響に注意するよう呼びかけています

在本週第一天的第10天27日,由於冷空氣的湧入,北海道的寒冷天氣變得越來越冷,積雪正在大範圍內下降,氣象站正在呼籲關注降雪和路面凍結的交通影響。

在本週第一天的第10天27日,由於冷空氣的湧入,北海道的寒冷天氣變得越來越冷,積雪正在大範圍內下降,氣象站正在呼籲關注降雪和路面凍結的交通影響。
札幌管区気象台によりますと、北海道は気圧の谷が通過し、上空に寒気が入り込んでいる影響で、27日朝は冷え込みが強まりました

據札幌地區氣象台報導,北海道有一股大氣壓力的山谷,上面是天空中的冷空氣,早上27點天氣變冷了。

據札幌地區氣象台報導,北海道有一股大氣壓力的山谷,上面是天空中的冷空氣,早上27點天氣變冷了。
午前6時までの各地の最低気温は、遠軽町白滝で氷点下4度1分、北見市留辺蘂で氷点下3度5分などとなっています

每個地方的最低溫度直到早上6點在Ongakucho Shirataki的冰點以下4度和1分鐘,在北見市Rumbei的冰點以下3度和5分鐘。

每個地方的最低溫度直到早上6點在Ongakucho Shirataki的冰點以下4度和1分鐘,在北見市Rumbei的冰點以下3度和5分鐘。
また、北海道の広い範囲で雪が降っていて、午前6時までに降った雪の量は、根室市で8センチ、大樹町や厚岸町で6センチなどとなっています

另外,在北海道的廣闊的地區下雪了,在上津市,下午6點的下雪量是8厘米,在大樹町和厚岸町等6厘米。

另外,在北海道的廣闊的地區下雪了,在上津市,下午6點的下雪量是8厘米,在大樹町和厚岸町等6厘米。
オホーツク海側の北見市では27日朝、市内に広がる畑が一面、雪に覆われました

在鄂霍次克海的北見市,27日早晨,在城市中蔓延的田野被雪覆蓋著,被雪覆蓋著

在鄂霍次克海的北見市,27日早晨,在城市中蔓延的田野被雪覆蓋著,被雪覆蓋著
気象台によりますと、雪は27日昼前にかけて降り続く見込みで、午後6時までの24時間に降る雪の量は、いずれも多いところで、北海道のオホーツク海側で15センチ、日本海側と太平洋側で10センチと予想されています

據氣象台報導,預計雪將持續到27日中午,24小時至下午6點的降雪量在北海道鄂霍次克海為15厘米,在日本海和太平洋海域為10厘米。預計以厘米為單位

據氣象台報導,預計雪將持續到27日中午,24小時至下午6點的降雪量在北海道鄂霍次克海為15厘米,在日本海和太平洋海域為10厘米。預計以厘米為單位
気象台は、積雪や路面の凍結による交通への影響に注意するよう呼びかけています

氣象站要求注意降雪和道路凍結對交通的影響

氣象站要求注意降雪和道路凍結對交通的影響