일본 신문
透明とうめいなバルーンにってうみなかたのしむサービス計画けいかく
2019-06-12 11:30:00
번역
Anonymous 11:06 13/06/2019
1 0
번역 추가
透明とうめいなバルーンにってうみなかたのしむサービス計画けいかく
label.tran_page 투명한 풍선에 타서 바닷속을 즐기는 서비스를 계획

東京とうきょうとあるオーシャンスパイラルという会社かいしゃが、まるくて透明とうめいなバルーンにってうみなか景色けしきたのしむサービス計画けいかくしています

label.tran_page 도쿄에 있는 오션스파이럴 이라고 하는 회사가 둥글고 투명한 풍선에 타서 바닷속의 경치를 즐기는 서비스를 계획하고 있습니다.

バルーンは直径ちょっけい2.5mで、特別とくべつアクリルつくります

label.tran_page 풍선의 지름은 2.5m로 특별한 아크릴로 만들었습니다.
うみふかさ100mまでりることができます
label.tran_page 배가 와이어로 풍선을 끌어서 30분 정도 바닷속의 경치를 즐기는 것이 가능합니다.
ふねワイヤーでバルーンをいて、30ぷんぐらいうみなか景色けしきたのしむことができます
label.tran_page 풍선에 탈 수 있는 인원은 5명까지 입니다.

バルーンにことができるのは5にんまでです

label.tran_page 타기 위해서 특별한 연습과 산소가 들어있는 봄베 등은 필요없습니다.
ための特別とくべつ練習れんしゅう酸素さんそはいったボンベなどりません
label.tran_page 회사는 지금부터 풍선을 만들어 2021년에 서비스를 시작하고 싶다고 생각하고 있습니다.

会社かいしゃこれからバルーンをつくって、2021ねんサービスはじめたいとかんがえています

label.tran_page