일본 신문
アメリカ高校こうこうマーク原爆げんばく 日本人にっぽんじん留学生りゅうがくせい意見いけん
2019-06-17 11:30:00
번역
풋사가 09:06 17/06/2019
0 0
번역 추가
アメリカ高校こうこうマーク原爆げんばく 日本人にっぽんじん留学生りゅうがくせい意見いけん
label.tran_page 미국 고등학교의 마크가 원폭 일본인 유학생이 의견을 말한다.

福岡ふくおかけん高校こうこう年生ねんせい古賀こが野々華ののかさんアメリカ高校こうこう留学りゅうがくしていました

label.tran_page 후쿠오카 현의 고등학교 3 학년 고가의 지 씨는 미국의 고등학교에 유학하고있었습니다.
古賀こがさんんでいたのは、1945ねん長崎ながさきとされた原子げんし爆弾ばくだんプルトニウムをつくったまちで、みんなほこおもっていました
label.tran_page 코 씨가 살고 있던 것은 1945 년에 나가사키에 떨어진 원자 폭탄의 플루토늄을 만든 마을에서 모두가 먼지로 생각하고있었습니다.
そして原爆げんばくのきのこぐもデザイン高校こうこうマーク使つかっていました
label.tran_page 그리고 원폭의 버섯 구름의 디자인 고등학교 마크에 사용하고있었습니다.

古賀こがさん先月せんげつ30にち高校こうこうビデオ原爆げんばくについてはなしました

label.tran_page 코 씨는 지난달 30 일 고등학교 비디오에서 원폭에 대해서는없이했습니다.
古賀こがさんは「みんなはきのこぐもマークあいていますが、わたし原爆げんばくくなったひと平和へいわについてかんがえます
label.tran_page 코 씨는 ”모두는 버섯 구름 마크를 사랑해하지만 내가 원폭으로 없어진 사람과 평화에 대해 생각합니다.
原爆げんばくくなったのは、兵士へいしではなくて、まち生活せいかつしていたひとです
label.tran_page 원폭으로 없어진 것은 군인이 아니라, 마을에서 생활하고 있던 사람입니다.
おおくのひところ原爆げんばくほこおもってもいいのでしょうか」とはなしました
label.tran_page 많은 사람을 죽여 원폭을 자랑해도 될까요? ”라고 이야기했습니다.

日本にっぽんかえってきた古賀こがさんは「ビデオまえは、とてもこわくて緊張きんちょうしていました

label.tran_page 일본에 돌아왔다 코 씨는 ”비디오를내는 전에 のひ은 너무 무서워서 긴장하고있었습니다.
しかしあのビデオがなかったら日本人にっぽんじん意見いけんことはなかったとひとがいました
label.tran_page 그러나 그 비디오가 없었다면 일본인의 의견을 아는 것은 없었다는 ひとがい했습니다.
自分じぶん意見いけんはなして、よかったとおもいました」とはなしています
label.tran_page 자신의 의견을 이야기하고 좋았다고 생각했습니다」라고 이야기하고 있습니다.