校内で携帯利用禁止、小・中学校の生徒 豪ビクトリア州

澳大利亚维多利亚州的小学和初中学生没有使用手机

澳大利亚维多利亚州的小学和初中学生没有使用手机
オーストラリアのビクトリア州政府は6日までに、小・中学校の生徒が教室内で携帯電話を使用することを禁じると発表しました

澳大利亚维多利亚州政府已于6月6日宣布,禁止中小学生在课堂上使用手机

澳大利亚维多利亚州政府已于6月6日宣布,禁止中小学生在课堂上使用手机
2020年の新学期から適用の予定です

它将从2020年的新学期开始应用

它将从2020年的新学期开始应用
サイバー機器を使ったいじめや授業への注意力が散漫になることへの対応策としました

我们考虑采取措施防止因使用网络设备引起欺凌和上课而分心

我们考虑采取措施防止因使用网络设备引起欺凌和上课而分心
生徒は登校後、携帯の電源を切り最後の授業が終わるまで自らのロッカーに保管することが求められます

学生必须在放学后关掉他们的移动设备,并将它们存放在储物柜中,直到最后一堂课结束

学生必须在放学后关掉他们的移动设备,并将它们存放在储物柜中,直到最后一堂课结束
緊急事態が起き、両親や保護者が連絡を必要とした際は学校へ最初に接触することになります

当发生紧急情况并需要联系家长和家长时,他们会先联系学校

当发生紧急情况并需要联系家长和家长时,他们会先联系学校
同州の教育相は今回の措置は広範な支持を得られないだろうが、やるべき正当な措置と言いました

该州教育部长表示,该措施不会得到广泛的支持,但表示这是一个合法的措施

该州教育部长表示,该措施不会得到广泛的支持,但表示这是一个合法的措施
約80%が学校内での携帯利用の規制を支持しました

大约80%的人支持学校的移动使用规定

大约80%的人支持学校的移动使用规定