일본 신문
路上ろじょう女性刺じょせいさされ軽傷けいしょう殺人未遂さつじんみすい捜査そうさ 日本にっぽん
2019-08-26 09:26:41Z
번역
Anonymous 02:08 26/08/2019
0 0
번역 추가
路上ろじょう女性刺じょせいさされ軽傷けいしょう殺人未遂さつじんみすい捜査そうさ 日本にっぽん
label.tran_page 노상에서 여성이 찔려가벼운부상=살인미수로 수사 일본

19日午前にちごぜん千葉ちばし路上ろじょうで、女性じょせいから「正面しょうめんから体当からだあたりされ、づいたら出血しゅっけつしていた」と110ばんがありました

label.tran_page 19일오전 치바시노상에서 여성으로부터[정면으로부터 몸싸움이있어 정신차려보니 피가나고있었다]고 110번신고가있었습니다
女性じょせいは20だいで、左腹部ひだりふくぶ刃物はもののようなもので1カ所刺しょさされ軽傷けいしょういました
label.tran_page 여성은20대로 왼쪽복부를 칼같은것으로 찔려 가벼운부상을당했습니다
した人物じんぶつ逃走とうそうしており、警察けいさつ殺人未遂容疑さつじんみすいようぎ行方ゆくえっています
label.tran_page 찌른사람은 도주했고 경찰은 살인미수용의로 행방을쫓고있습니다

警察けいさつによると、女性じょせい当時帰宅途中とうじきたくとちゅうで、した人物じんぶつについて「かおていないのでわからない」とはなしているということです

label.tran_page 경찰에따르면 여성은 당시 집으로돌아가던중으로 찌른사람에대해[얼굴을보지못해 알지못한다]고 말했다고합니다
刃物はもののこっておらず、ったまま逃走とうそうしたとみられます
label.tran_page 칼은 남아있지않았고 소지한채 도주한것으로보입니다

逃走とうそうした人物じんぶつ年齢ねんれい性別せいべつ不明ふめいで、身長しんちょうやく170センチです

label.tran_page 도주한사람의 연령이나 성별은 불분명하고 신장은 약170센티입니다
体格たいかく中肉ちゅうにくで、帽子ぼうしをかぶっていました
label.tran_page 체격은 보통이고 모자를쓰고있었습니다
同署どうしょ周辺しゅうへん防犯ぼうはんカメラ調しらべるなどしています
label.tran_page 경찰은 주변의 방범카메라를 조사하고있습니다