免許返納した82歳男性 私有地で車を運転 はねた女性が死亡

Cụ ông 82 tuổi trả bằng Lái ô tô trên đất tư nhân Người phụ nữ bị tông tử vong

Cụ ông 82 tuổi trả bằng Lái ô tô trên đất tư nhân Người phụ nữ bị tông tử vong
5日、福岡市博多区にある寺の境内で、すでに免許を返納した82歳のパート従業員が車を運転し、墓参りに訪れていた女性をはねたとして逮捕されました

Vào ngày 5, một nhân viên bán thời gian 82 tuổi đã trả lại bằng lái đã bị bắt trong khuôn viên một ngôi đền ở Hakata-ku, Fukuoka, lái xe ô tô và tông vào một phụ nữ đang đi viếng mộ.

Vào ngày 5, một nhân viên bán thời gian 82 tuổi đã trả lại bằng lái đã bị bắt trong khuôn viên một ngôi đền ở Hakata-ku, Fukuoka, lái xe ô tô và tông vào một phụ nữ đang đi viếng mộ.
女性は搬送先の病院で死亡が確認され、警察が事故の詳しい状況を調べています

Người phụ nữ được xác nhận đã chết tại bệnh viện nơi cô được chuyển đến và cảnh sát đang điều tra chi tiết vụ tai nạn.

Người phụ nữ được xác nhận đã chết tại bệnh viện nơi cô được chuyển đến và cảnh sát đang điều tra chi tiết vụ tai nạn.
警察によりますと、現場は私有地で道路とは認められないため、無免許運転にはあたらないということです

Theo cảnh sát, hiện trường là tài sản riêng và không được công nhận là đường nên không được coi là lái xe không có giấy phép.

Theo cảnh sát, hiện trường là tài sản riêng và không được công nhận là đường nên không được coi là lái xe không có giấy phép.
逮捕されたのは、福岡市東区のパート従業員、小畠教弘容疑者(82)で、警察によりますと5日午前9時40分ごろ、福岡市博多区にある寺の境内で軽乗用車を運転し、墓参りに訪れていた81歳の女性をはねたとして過失運転傷害の疑いでその場で逮捕されました

Norihiro Obata (82 tuổi), một nhân viên bán thời gian ở phường Higashi, thành phố Fukuoka, đã bị cảnh sát bắt giữ, theo cảnh sát, lái một chiếc ô tô chở khách hạng nhẹ trong khuôn viên của một ngôi chùa ở phường Hakata, thành phố Fukuoka vào khoảng 9:40 sáng ngày Ngày 5. , đã bị bắt tại chỗ vì nghi ngờ lái xe cẩu thả gây thương tích cho một cụ bà 81 tuổi đang đi thăm mộ.

Norihiro Obata (82 tuổi), một nhân viên bán thời gian ở phường Higashi, thành phố Fukuoka, đã bị cảnh sát bắt giữ, theo cảnh sát, lái một chiếc ô tô chở khách hạng nhẹ trong khuôn viên của một ngôi chùa ở phường Hakata, thành phố Fukuoka vào khoảng 9:40 sáng ngày Ngày 5. , đã bị bắt tại chỗ vì nghi ngờ lái xe cẩu thả gây thương tích cho một cụ bà 81 tuổi đang đi thăm mộ.
女性は病院に運ばれましたが、およそ1時間後に死亡が確認されました

Người phụ nữ được đưa đến bệnh viện nhưng được thông báo là đã chết khoảng một giờ sau đó.

Người phụ nữ được đưa đến bệnh viện nhưng được thông báo là đã chết khoảng một giờ sau đó.
警察によりますと、小畠容疑者はおととしの9月に運転免許証を返納していますが、現場は私有地で道路とは認められないため、無免許運転にはあたらないということです

Theo cảnh sát, Kobatake đã trả lại bằng lái xe vào tháng 9 năm ngoái, nhưng hiện trường là tài sản riêng và không được công nhận là đường nên anh ta không lái xe khi chưa có bằng.

Theo cảnh sát, Kobatake đã trả lại bằng lái xe vào tháng 9 năm ngoái, nhưng hiện trường là tài sản riêng và không được công nhận là đường nên anh ta không lái xe khi chưa có bằng.
これまでの調べで寺で庭の手入れを担当していて、「寺までは妻の運転で来たが、その後、車を移動させる際に安全確認せずに発進させてしまった」などと、容疑を認めているということです

Theo điều tra cho đến nay, anh phụ trách trông coi khu vườn ở chùa cho biết: “Vợ tôi chở tôi đến chùa, nhưng sau đó khi tôi di chuyển xe thì tôi nổ máy mà không xác nhận an toàn”. Nó có nghĩa là anh ta thừa nhận sự nghi ngờ

Theo điều tra cho đến nay, anh phụ trách trông coi khu vườn ở chùa cho biết: “Vợ tôi chở tôi đến chùa, nhưng sau đó khi tôi di chuyển xe thì tôi nổ máy mà không xác nhận an toàn”. Nó có nghĩa là anh ta thừa nhận sự nghi ngờ
警察は容疑を過失運転致死に切り替え、事故の詳しい状況を調べています

Cảnh sát đã chuyển nghi vấn sang lái xe cẩu thả gây tử vong và đang điều tra chi tiết vụ tai nạn.

Cảnh sát đã chuyển nghi vấn sang lái xe cẩu thả gây tử vong và đang điều tra chi tiết vụ tai nạn.