77歳母親が殴られ死亡 43歳の息子を傷害の疑いで逮捕 横浜

77歲母親被活活打死 43歲兒子涉嫌傷人被捕 橫濱

77歲母親被活活打死 43歲兒子涉嫌傷人被捕 橫濱
10日夕方、横浜市磯子区の住宅で、同居していた母親の顔を殴るなどの暴行を加えたとして43歳の息子が傷害の疑いで逮捕されました

10日晚,一名43歲的兒子在橫濱市磯子區的一所房屋內毆打與他同住的母親,比如打他的臉,涉嫌受傷被捕。

10日晚,一名43歲的兒子在橫濱市磯子區的一所房屋內毆打與他同住的母親,比如打他的臉,涉嫌受傷被捕。
母親はその後死亡し、警察は詳しいいきさつを調べることにしています

母親已經去世,警方正在調查細節。

母親已經去世,警方正在調查細節。
10日午後6時半ごろ、横浜市磯子区栗木の住宅で矢作明子さん(77)が1階のリビングで顔から血を流した状態で倒れているのを帰宅した夫が見つけ消防に通報しました

10日下午6時30分左右,在橫濱市磯子區久木市的一所住宅內,從一樓客廳回家的矢作明子(77歲)發現臉上流血,於是通知了消防隊。

10日下午6時30分左右,在橫濱市磯子區久木市的一所住宅內,從一樓客廳回家的矢作明子(77歲)發現臉上流血,於是通知了消防隊。
矢作さんは病院に運ばれましたが昨夜11時すぎ、死亡しました

矢作先生被送往醫院,但於昨晚 11 點多不治身亡。

矢作先生被送往醫院,但於昨晚 11 點多不治身亡。
矢作さんは「息子に顔や胸を殴られた」と説明したということで警察が調べを進めた結果、同居していた43歳の息子を傷害の疑いで逮捕しました

Yahagi 先生解釋說,他被兒子毆打了臉部和胸部,經過調查,警方以涉嫌受傷為由逮捕了與他同住的 43 歲兒子。

Yahagi 先生解釋說,他被兒子毆打了臉部和胸部,經過調查,警方以涉嫌受傷為由逮捕了與他同住的 43 歲兒子。
警察によりますと息子は精神疾患があり、2年ほど前から母親に暴力を振るうことがあったということです

據警方介紹,兒子患有精神疾病,對母親施暴已近兩年。

據警方介紹,兒子患有精神疾病,對母親施暴已近兩年。
調べに対し、何も話していないということですが、警察は今後、容疑を傷害致死に切り替えることも視野に詳しいいきさつを調べることにしています

據稱,警方對調查沒有任何回應,但警方會詳細調查細節,以期在日後轉為傷亡嫌疑。

據稱,警方對調查沒有任何回應,但警方會詳細調查細節,以期在日後轉為傷亡嫌疑。