Japanese newspaper
鹿児島湾かごしまわんうみあおひか「ヤコウチュウ」
2023-03-16 16:00:00
Translation
Anonymous 21:03 16/03/2023
2 0
Add translation
鹿児島湾かごしまわんうみあおひか「ヤコウチュウ」
label.tran_page ”Yakochu” where the sea shines blue in Kagoshima Bay

今月こんげつはじごろ鹿児島湾かごしまわん赤潮あかしおあるつかりました

label.tran_page Around the beginning of this month, red tide was found in Kagoshima Bay.
専門家せんもんか1mmぐらいおおきさヤコウチュウというプランクトン原因げんいんはなます
label.tran_page Experts say it’s caused by plankton called ”Yakouchu”, which is about 1mm in size.

ヤコウチュウ刺激しげきけるあおひかます

label.tran_page Yakouchu glows blue when stimulated
今月こんげつなかごろよる桜島さくらじまふねまわあおひかました
label.tran_page On the night of the middle of this month, the area around the ship going to Sakurajima was glowing blue.
鹿児島湾かごしまわんうみあたたかくなる2がつわりから5がつはじごろたくさんます
label.tran_page It increases a lot from the end of February to the beginning of May when the sea of ​​Kagoshima Bay warms up.

鹿児島県かごしまけん去年きょねんべつプランクトン原因げんいん赤潮あかしお養殖ようしょくさかなたくさんました

label.tran_page In Kagoshima prefecture last year, a red tide caused by another plankton killed many farmed fish.

しかしヤコウチュウ漁業ぎょぎょう影響えいきょうすくない専門家せんもんかってます

label.tran_page But experts say the yakochu has little impact on fisheries.
そして毎年まいとしヤコウチュウはるおもます
label.tran_page ”Every year when I see Yakouchu, I think spring has come.
危険きけんものないので心配しんぱいないくださいはなます
label.tran_page It’s not dangerous, so please don’t worry and watch it.”