宮崎空港 ほぼ通常運航に 帰省した人“気をつけながら”

미야자키 공항 거의 통상 운항에 귀성한 사람 “조심하면서”

미야자키 공항 거의 통상 운항에 귀성한 사람 “조심하면서”
宮崎県内で最大震度6弱の揺れを観測した地震から一夜明け、宮崎空港を離着陸する空の便はほぼ通常運航となっています

미야자키현내에서 최대 진도 6약의 흔들림을 관측한 지진으로부터 하룻밤 새벽, 미야자키 공항을 이착륙하는 하늘의 편은 거의 통상 운항이 되고 있습니다

미야자키현내에서 최대 진도 6약의 흔들림을 관측한 지진으로부터 하룻밤 새벽, 미야자키 공항을 이착륙하는 하늘의 편은 거의 통상 운항이 되고 있습니다
空港は帰省した家族連れなどでにぎわっていますが、利用者からは今後の地震への備えなどに注意する声が聞かれました

공항은 귀성한 가족 동반등으로 붐비고 있습니다만, 이용자로부터는 향후의 지진에의 대비등에 주의하는 소리가 들렸습니다

공항은 귀성한 가족 동반등으로 붐비고 있습니다만, 이용자로부터는 향후의 지진에의 대비등에 주의하는 소리가 들렸습니다
震度5強の揺れを観測した宮崎市の宮崎空港は、8日、一部の便が欠航となりましたが、9日はほぼ通常運航となっていて、午前中からお盆をふるさとで過ごす家族連れなどが久々の再会を喜んでいました

진도 5강의 흔들림을 관측한 미야자키시의 미야자키 공항은, 8일, 일부의 편이 결항이 되었습니다만, 9일은 거의 통상 운항이 되어 있어, 오전중부터 오봉을 고향에서 보내는 가족 동반 등이 오랜만의 재회를 기뻐했습니다.

진도 5강의 흔들림을 관측한 미야자키시의 미야자키 공항은, 8일, 일부의 편이 결항이 되었습니다만, 9일은 거의 통상 운항이 되어 있어, 오전중부터 오봉을 고향에서 보내는 가족 동반 등이 오랜만의 재회를 기뻐했습니다.
東京から子どもと帰省した40代の母親は「地震の情報が出て驚きました

도쿄에서 아이와 귀성한 40대 어머니는 “지진 정보가 나와 놀랐습니다.

도쿄에서 아이와 귀성한 40대 어머니는 “지진 정보가 나와 놀랐습니다.
海に行こうと思っていましたが、内陸方面に予定を変更しようと思います」と話していました

바다에 가려고 했는데 내륙 방면으로 일정을 바꾸려고 합니다」라고 말했습니다.

바다에 가려고 했는데 내륙 방면으로 일정을 바꾸려고 합니다」라고 말했습니다.
東京から帰省した20代の女性は「地震に関する情報をきちんと確認して、安全に気をつけながら楽しみたいと思います」と話していました

도쿄에서 귀성한 20대 여성은 “지진에 관한 정보를 제대로 확인하고 안전하게 조심하면서 즐기고 싶습니다”라고 말했습니다.

도쿄에서 귀성한 20대 여성은 “지진에 관한 정보를 제대로 확인하고 안전하게 조심하면서 즐기고 싶습니다”라고 말했습니다.
群馬から祖父母のもとを訪れた子どもたちは「地震が続くと知って怖いと思ったので、ちゃんと準備したい

군마에서 조부모를 방문한 아이들은 ”지진이 계속된다는 것을 알고 무서워한다고 생각했으므로 제대로 준비하고 싶습니다.

군마에서 조부모를 방문한 아이들은 ”지진이 계속된다는 것을 알고 무서워한다고 생각했으므로 제대로 준비하고 싶습니다.
おじいちゃん、おばあちゃんと会えてうれしい」と話していました

할아버지, 할머니와 만나서 기쁩니다.

할아버지, 할머니와 만나서 기쁩니다.
航空各社によりますと、帰省ラッシュは9日と10日がピークで、到着便はほぼ満席だということです

각 항공사에 따르면, 귀성 러시는 9일과 10일이 피크로, 도착편은 거의 만석이라고 하는 것입니다

각 항공사에 따르면, 귀성 러시는 9일과 10일이 피크로, 도착편은 거의 만석이라고 하는 것입니다