米朝首脳会談 局長ら派遣し情報収集 外務省

派遣美国 - 朝鲜峰会局局长和信息采集部外交部

派遣美国 - 朝鲜峰会局局长和信息采集部外交部
日本政府は米朝首脳会談に合わせて現地に外務省の金杉アジア大洋州局長や内閣官房の拉致問題担当の職員を派遣し、情報収集を行っています

日本政府派遣外交部金,亚洲和大洋洲外交 部外交部官员和负责绑架问题的内阁秘书处官员到现场收集信息

日本政府派遣外交部金,亚洲和大洋洲外交 部外交部官员和负责绑架问题的内阁秘书处官员到现场收集信息
外務省の金杉アジア大洋州局長は28日午前、滞在先のホテルで取材に応じ、記者団が「アメリカなどと意見交換は十分できているのか」と質問したのに対し、「できていると思う」と述べたうえで、会談終了後、アメリカ側から内容について説明があるとの見通しを示しました

外交部Kanasugi先生亚洲和大洋洲总干事28日上午在酒店住宿处向记者询问,而记者问道,“与美国的意见交换是否足够?”,在会谈结束后说“我想”之后,美方展示了对内容进行解释的前景

外交部Kanasugi先生亚洲和大洋洲总干事28日上午在酒店住宿处向记者询问,而记者问道,“与美国的意见交换是否足够?”,在会谈结束后说“我想”之后,美方展示了对内容进行解释的前景
一方、拉致問題について、現地に派遣されている政府関係者は「日本としてはいろいろな話をしているが、それがトランプ大統領の口からどう出るのかはわからない

与此同时,关于绑架问题,派到该网站的政府官员说:“日本正在谈论各种各样的事情,但我不知道特朗普总统会怎么样

与此同时,关于绑架问题,派到该网站的政府官员说:“日本正在谈论各种各样的事情,但我不知道特朗普总统会怎么样
流れしだいではないか」と話しています

我正在谈论它的流动。“

我正在谈论它的流动。“
日本政府は会談終了後、アメリカ側と首脳レベルや外相レベルで電話会談を行う方向で調整を進めていて、会談が北朝鮮の完全な非核化や拉致問題の解決につながるものになるか、行方を注視しています

会谈后,日本政府正在与美方协调,在领导人和外交部长级进行电话交谈,会议是否会导致朝鲜完全无核化,解决绑架问题我在密切关注

会谈后,日本政府正在与美方协调,在领导人和外交部长级进行电话交谈,会议是否会导致朝鲜完全无核化,解决绑架问题我在密切关注
官房長官「拉致・核・ミサイル解決期待」
菅官房長官は午前の記者会見で「ハノイに政府関係者を派遣し、日米間で緊密に連携しているところだ

内阁官房长官,内阁官房长官菅直人在上午的新闻发布会上派出政府官员前往河内,并与日本和美国密切合作

内阁官房长官,内阁官房长官菅直人在上午的新闻发布会上派出政府官员前往河内,并与日本和美国密切合作
私もしかるべき報告を受けているが、首脳会談開催中の段階なので、詳細については差し控えたい

我也收到了适当的报告,但它正处于峰会谈判的阶段,所以我想隐瞒细节

我也收到了适当的报告,但它正处于峰会谈判的阶段,所以我想隐瞒细节
今回の会談が拉致・核・ミサイル問題の解決につながることを期待したい」と述べました

我希望这次谈话将导致解决绑架,核和导弹问题“

我希望这次谈话将导致解决绑架,核和导弹问题“
そのうえで菅官房長官は「トランプ大統領からは今回の会談においても、拉致問題における協力を約束する旨の力強い発言を頂いている

此外,内阁官房长官Yukio Kan谈到,“即使在这次会谈中,卡多总统也发表了强烈的言论,承诺在绑架问题上进行合作。

此外,内阁官房长官Yukio Kan谈到,“即使在这次会谈中,卡多总统也发表了强烈的言论,承诺在绑架问题上进行合作。
拉致問題の解決には米国を含めた国際社会との緊密な連携が不可欠だが、同時にわが国自身も主体的な取り組みを進めることが大事だ

与包括美国在内的国际社会的密切合作对于解决绑架问题是不可或缺的,但与此同时,日本本身必须采取主动行动

与包括美国在内的国际社会的密切合作对于解决绑架问题是不可或缺的,但与此同时,日本本身必须采取主动行动
ご家族も高齢となる中、一日も早い解決に向けてあらゆるチャンスを逃さないという決意で臨んでいきたい」と述べました

虽然我的家人也年纪较大,但我决心尽快不要错过每一次解决的机会。“

虽然我的家人也年纪较大,但我决心尽快不要错过每一次解决的机会。“