あすも西日本中心に猛暑に 夜間も含め 熱中症に十分注意を

아스모 서일본 중심에 무더위에 야간도 포함 열사병에 충분히 주의를

아스모 서일본 중심에 무더위에 야간도 포함 열사병에 충분히 주의를
11日も西日本や東日本の広い範囲で気温が上がり、各地で37度を超えるなど猛烈な暑さとなりました

11일도 서일본과 동일본의 넓은 범위에서 기온이 올라, 각지에서 37도를 넘는 등 맹렬한 더위가 되었습니다

11일도 서일본과 동일본의 넓은 범위에서 기온이 올라, 각지에서 37도를 넘는 등 맹렬한 더위가 되었습니다
12日も西日本を中心に猛暑が予想されていて、熱中症に十分注意してください

12일도 서일본을 중심으로 무더위가 예상되고 있어 열사병에 충분히 주의해 주세요

12일도 서일본을 중심으로 무더위가 예상되고 있어 열사병에 충분히 주의해 주세요
気象庁によりますと、西日本と東日本は11日も高気圧に覆われて晴れ、各地で気温が上がりました

기상청에 따르면 서일본과 동일본은 11 일이나 고기압으로 덮여 맑고 각지에서 기온이 올랐습니다.

기상청에 따르면 서일본과 동일본은 11 일이나 고기압으로 덮여 맑고 각지에서 기온이 올랐습니다.
日中の最高気温は、
▽福井県小浜市で37.9度、
▽長野県上田市で37.8度、
▽京都市で37.4度、
▽栃木県佐野市で37.1度、
▽埼玉県熊谷市で36.8度、
▽大阪市で35.5度など、猛烈な暑さとなり、
猛暑日を観測した地点は120か所に上りました

12일 아침에 걸쳐 관동 고신이나 긴키 등을 중심으로 기온이 25도를 밑돌지 않는 열대야가 예상되고 있으며, 12일 낮에도 서일본과 호쿠리쿠를 중심으로 맹렬한 더위가 계속될 전망입니다

12일 아침에 걸쳐 관동 고신이나 긴키 등을 중심으로 기온이 25도를 밑돌지 않는 열대야가 예상되고 있으며, 12일 낮에도 서일본과 호쿠리쿠를 중심으로 맹렬한 더위가 계속될 전망입니다
12日の朝にかけて、関東甲信や近畿などを中心に気温が25度を下回らない熱帯夜が予想されているほか、12日の日中も西日本や北陸を中心に猛烈な暑さが続く見込みです

밤의 시간대도 기온이 떨어지지 않고 열사병의 위험이 있으므로 충분히 주의하십시오.

밤의 시간대도 기온이 떨어지지 않고 열사병의 위험이 있으므로 충분히 주의하십시오.
12日の日中の最高気温は、
▽京都市と高松市、鳥取市で36度、
▽大阪市と岡山市、富山市、さいたま市で35度などと予想され、
各地に「熱中症警戒アラート」が発表されています

잘 때는 베개에 ”상온”의 물을 놓고 세세하게 수분을 보급하는 것 외에 참지 않고 에어컨을 사용하는 것이 중요합니다

잘 때는 베개에 ”상온”의 물을 놓고 세세하게 수분을 보급하는 것 외에 참지 않고 에어컨을 사용하는 것이 중요합니다
夜の時間帯も気温が下がらず熱中症の危険性があるため、十分に注意してください

12일의 낮에도 참지 않고 냉방을 적절히 사용하는, 자주 수분을 보급하는, 옥외에서 대화가 적은 장면 등에서는 마스크를 제외해 휴식하는 등, 한층 더 대책을 유의해 주세요

12일의 낮에도 참지 않고 냉방을 적절히 사용하는, 자주 수분을 보급하는, 옥외에서 대화가 적은 장면 등에서는 마스크를 제외해 휴식하는 등, 한층 더 대책을 유의해 주세요
寝る際は枕元に「常温」の水を置いてこまめに水分を補給するほか、我慢せずにエアコンを使用することが重要です
12日の日中も我慢せず冷房を適切に使用する、こまめに水分を補給する、屋外で会話が少ない場面などではマスクを外して休憩するなど、一層の対策を心がけてください