ホワイトハウス記者団のチャーター機が遅延、原因はセミ

白宮記者包機延誤,原因是半

白宮記者包機延誤,原因是半
バイデン米大統領の欧州歴訪に合わせ、8日夜に首都ワシントンを出発する予定だった記者団のチャーター機が、セミの影響で出発を延期しました

原定於8日晚從首都華盛頓起飛的媒體包機,因受到半決賽的影響而推遲,與美國總統拜登訪問歐洲相一致。

原定於8日晚從首都華盛頓起飛的媒體包機,因受到半決賽的影響而推遲,與美國總統拜登訪問歐洲相一致。
チャーター機は午後9時にワシントン・ダレス国際空港を出発する予定でした

包機原定晚上9點從華盛頓杜勒斯國際機場起飛

包機原定晚上9點從華盛頓杜勒斯國際機場起飛
しかし外側にセミが押し寄せたために別の機体が送り込まれ、記者団の出発は9日早朝に変更されました

然而,又因蟬在外面飛來飛去,又派了一架飛機,9日一早改變了記者的出發時間。

然而,又因蟬在外面飛來飛去,又派了一架飛機,9日一早改變了記者的出發時間。
バイデン氏は9日朝、大統領専用機「エアフォースワン」で英国へ向かいます

拜登先生將於9日上午乘坐總統專機“空軍一號”前往英國

拜登先生將於9日上午乘坐總統專機“空軍一號”前往英國
エアフォースワンはセミにも強いとみられています

空軍一號也被認為對蟬有很強的抵抗力

空軍一號也被認為對蟬有很強的抵抗力
米東海岸では5月から、セミが17年ぶりに大発生しています

自5月以來,蟬在美國東海岸17年來首次爆發。

自5月以來,蟬在美國東海岸17年來首次爆發。
最近ではCNNの生中継準備中、議会担当チーフ記者の首にセミが一匹はい上がる場面がありました

近日,在準備CNN的直播時,有一個場景是,一隻蟬在負責國會的首席記者的脖子上跳了起來。

近日,在準備CNN的直播時,有一個場景是,一隻蟬在負責國會的首席記者的脖子上跳了起來。