世界最大級の3アダルトサイト、EUが規制対象に 対策や報告義務

세계 최대급의 3 성인 사이트, EU가 규제 대상에 대책이나 보고 의무

세계 최대급의 3 성인 사이트, EU가 규제 대상에 대책이나 보고 의무
欧州連合(EU)の行政を担う欧州委員会は20日、世界最大級と言われるアダルトサイト三つを、デジタルサービス法(DSA)に基づき、規制の対象となる巨大プラットフォームに指定した

유럽연합(EU)의 행정을 담당하는 유럽위원회는 20일, 세계 최대급이라고 하는 성인 사이트 3개를, 디지털 서비스법(DSA)에 근거해, 규제의 대상이 되는 거대 플랫폼으로 지정했다

유럽연합(EU)의 행정을 담당하는 유럽위원회는 20일, 세계 최대급이라고 하는 성인 사이트 3개를, 디지털 서비스법(DSA)에 근거해, 규제의 대상이 되는 거대 플랫폼으로 지정했다
今後、未成年者を含む利用者保護の対策を講じたり、サイト運営に関する報告書を提出したりする義務が課せられる

향후, 미성년자를 포함한 이용자 보호의 대책을 강구하거나, 사이트 운영에 관한 보고서를 제출하거나 할 의무가 부과된다

향후, 미성년자를 포함한 이용자 보호의 대책을 강구하거나, 사이트 운영에 관한 보고서를 제출하거나 할 의무가 부과된다
指定を受けたのは、「Pornhub(ポルノハブ)」「Stripchat(ストリップチャット)」「XVideos(エックスビデオズ)」の3サービス

지정을 받은 것은, 「Pornhub(포르노 허브)」 「Stripchat(스트립 채팅)」

지정을 받은 것은, 「Pornhub(포르노 허브)」 「Stripchat(스트립 채팅)」
EU域内の月間平均利用者数が4500万人を超えるため、指定された

EU 지역의 월간 평균 이용자 수가 4500만 명을 넘기 때문에 지정

EU 지역의 월간 평균 이용자 수가 4500만 명을 넘기 때문에 지정
今年4月に、グーグルの検索エンジンやフェイスブックなど19サービスが指定されており、今回は第2弾となる

올해 4월에 구글의 검색엔진이나 페이스북 등 19개 서비스가 지정되어 있어 이번에는 제2탄이 된다

올해 4월에 구글의 검색엔진이나 페이스북 등 19개 서비스가 지정되어 있어 이번에는 제2탄이 된다
昨年11月発効したDSAは、影響力の強いプラットフォーム企業に対し、有害投稿の削除や対応策の情報開示を求める

작년 11월 발효한 DSA는 영향력이 강한 플랫폼 기업에 유해 투고의 삭제나 대응책의 정보 공개를 요구한다

작년 11월 발효한 DSA는 영향력이 강한 플랫폼 기업에 유해 투고의 삭제나 대응책의 정보 공개를 요구한다
ポルノハブなどの3サービスは4カ月以内に、未成年者の視聴や児童ポルノなどの違法コンテンツに対策を講じ、その内容を報告しなければならない

포르노 허브 등의 3 서비스는 4개월 이내에 미성년자의 시청이나 아동 포르노 등의 불법 콘텐츠에 대책을 강구하고 그 내용을 보고해야 한다.

포르노 허브 등의 3 서비스는 4개월 이내에 미성년자의 시청이나 아동 포르노 등의 불법 콘텐츠에 대책을 강구하고 그 내용을 보고해야 한다.
その後も、定期的にサイト運営について報告義務が課せられ、透明性が求められる

그 후에도 정기적으로 사이트 운영에 대해 보고 의무가 부과되어 투명성이 요구된다.

그 후에도 정기적으로 사이트 운영에 대해 보고 의무가 부과되어 투명성이 요구된다.
期限までに回答しなかった場合、制裁金が科される可能性がある

기한까지 응답하지 않으면 제재금이 부과될 수 있음

기한까지 응답하지 않으면 제재금이 부과될 수 있음
欧州委のベステアー上級副委員長は「三つのサービスの(利用者データを分析する)アルゴリズムとプロセスに対する監視と説明責任が強化される」と歓迎した

유럽위의 베스티어 상급 부위원장은 “3개의 서비스의 (이용자 데이터를 분석하는) 알고리즘과 프로세스에 대한 감시와 설명 책임이 강화된다”고 환영했다

유럽위의 베스티어 상급 부위원장은 “3개의 서비스의 (이용자 데이터를 분석하는) 알고리즘과 프로세스에 대한 감시와 설명 책임이 강화된다”고 환영했다