タイの軍艦が高波で大きく傾き沈没 乗組員31人不明

태국의 군함이 고파로 크게 기울어 침몰 승무원 31명 불명

태국의 군함이 고파로 크게 기울어 침몰 승무원 31명 불명
タイの軍艦が中部・プラチュアップキリカン県の沖合をパトロール中に強風と高波の影響で沈没し、乗組員31人が行方不明となっています

태국의 군함이 중부·플라츄업 키리칸현의 해안을 순찰중에 강풍과 고파의 영향으로 침몰해, 승무원 31명이 행방불명이 되고 있습니다

태국의 군함이 중부·플라츄업 키리칸현의 해안을 순찰중에 강풍과 고파의 영향으로 침몰해, 승무원 31명이 행방불명이 되고 있습니다
猛烈な風が吹くなか、大きく傾いた船体の上で壁に寄り掛かる乗組員たちの姿が見えます

맹렬한 바람이 불면서 크게 기울어진 선체 위에서 벽에 기대는 승무원들의 모습이 보입니다.

맹렬한 바람이 불면서 크게 기울어진 선체 위에서 벽에 기대는 승무원들의 모습이 보입니다.
タイ中部・プラチュアップキリカン県の沖合で19日、タイの軍艦「HTMSスコータイ」が沈没しました

태국 중부·플라츄업 키리칸현의 앞바다에서 19일, 태국의 군함 「HTMS 수코타이」가 침몰했습니다

태국 중부·플라츄업 키리칸현의 앞바다에서 19일, 태국의 군함 「HTMS 수코타이」가 침몰했습니다
これまでに乗組員106人のうち75人が救助されましたが、31人の行方が分かっていません

지금까지 승무원 106명 중 75명이 구조되었습니다만, 31명의 행방을 모르고 있습니다

지금까지 승무원 106명 중 75명이 구조되었습니다만, 31명의 행방을 모르고 있습니다
タイ海軍によりますと、当時、「スコータイ」はパトロール中でしたが、強風と高波によって船体が大きく傾き、電気系統に水が入り込むなどして制御不能になったということです

태국 해군에 따르면 당시 ”수코타이”는 순찰 중이었지만 강풍과 고파에 의해 선체가 크게 기울어져 전기 계통에 물이 들어가는 등 제어 불능이되었다는 것입니다

태국 해군에 따르면 당시 ”수코타이”는 순찰 중이었지만 강풍과 고파에 의해 선체가 크게 기울어져 전기 계통에 물이 들어가는 등 제어 불능이되었다는 것입니다
タイ海軍はヘリコプターや船で行方不明者の捜索にあたっています

태국 해군은 헬리콥터나 배로 행방불명자의 수색에 임하고 있습니다

태국 해군은 헬리콥터나 배로 행방불명자의 수색에 임하고 있습니다