東京市場で116円台前半 5年ぶりの円安水準

Nửa đầu năm mức 116 yên tại thị trường Tokyo, mức giảm giá của đồng yên lần đầu tiên sau 5 năm.

Nửa đầu năm mức 116 yên tại thị trường Tokyo, mức giảm giá của đồng yên lần đầu tiên sau 5 năm.
東京市場で円安が進み、1ドル=116円台前半を付け、5年ぶりの円安水準となっています

Đồng yên giảm giá tại thị trường Tokyo và đồng đô la ở mức thấp 116 yên, mức thấp nhất trong 5 năm.

Đồng yên giảm giá tại thị trường Tokyo và đồng đô la ở mức thấp 116 yên, mức thấp nhất trong 5 năm.
5日の東京外国為替市場の円相場は4日より40銭余り円安ドル高の1ドル=116円台前半で取引が始まりました

Tỷ giá yên trên thị trường ngoại hối Tokyo ngày 5 bắt đầu giao dịch ở mức thấp 116 yên, yếu hơn khoảng 40 yên và đồng USD mạnh hơn ngày 4.

Tỷ giá yên trên thị trường ngoại hối Tokyo ngày 5 bắt đầu giao dịch ở mức thấp 116 yên, yếu hơn khoảng 40 yên và đồng USD mạnh hơn ngày 4.
5年ぶりの円安水準でその後は小幅な値動きとなっています

Đồng yên mất giá lần đầu tiên sau 5 năm, và giá ở mức khiêm tốn kể từ đó.

Đồng yên mất giá lần đầu tiên sau 5 năm, và giá ở mức khiêm tốn kể từ đó.
アメリカの長期金利が上昇し、日本との金利の差が広がるという観測が広がって、円を売ってドルを買う動きが広がっています

Có nhiều nhận định rằng lãi suất dài hạn ở Hoa Kỳ sẽ tăng và chênh lệch lãi suất với Nhật Bản sẽ ngày càng lớn, và phong trào bán đồng yên và mua đô la đang lan rộng.

Có nhiều nhận định rằng lãi suất dài hạn ở Hoa Kỳ sẽ tăng và chênh lệch lãi suất với Nhật Bản sẽ ngày càng lớn, và phong trào bán đồng yên và mua đô la đang lan rộng.
円安は自動車など輸出企業の業績に一定のプラス効果がありますが、一方で、原油や原材料などの輸入コストが上がり、物価が上昇する要因となります

Đồng yên giảm giá có ảnh hưởng tích cực nhất định đến hoạt động của các công ty xuất khẩu như ô tô, nhưng mặt khác, nó khiến chi phí nhập khẩu dầu thô và nguyên vật liệu tăng, khiến giá cả tăng.

Đồng yên giảm giá có ảnh hưởng tích cực nhất định đến hoạt động của các công ty xuất khẩu như ô tô, nhưng mặt khác, nó khiến chi phí nhập khẩu dầu thô và nguyên vật liệu tăng, khiến giá cả tăng.
市場関係者の間では行き過ぎた円安には懸念を示す見方も出ています

Một số người tham gia thị trường lo ngại về sự mất giá quá mức của đồng yên.

Một số người tham gia thị trường lo ngại về sự mất giá quá mức của đồng yên.