Báo tiếng Nhật
世界せかい遺産いさん興福こうふくてら土日どにち祝日しゅくじつ観光かんこうバス受け入うけい中止ちゅうし奈良なら
9/25/2019 6:57:09 AM +09:00
Bản dịch
Tan Nhan 23:03 12/03/2020
1 0
Thêm bản dịch
世界せかい遺産いさん興福こうふくてら土日どにち祝日しゅくじつ観光かんこうバス受け入うけい中止ちゅうし奈良なら
label.tran_page Đền Koufuku ở Nara - một di sản thế giới, quyết định ngừng tiếp nhận xe buýt tham quan vào thứ 7, chủ nhật và các ngày lễ.
奈良ならある世界せかい遺産いさん興福こうふくてらは、境内けいだい駐車ちゅうしゃじょう利用りようする観光かんこうバス急増きゅうぞう交通こうつう支障ししょうているとして、来月らいげつからか月かげつかん土日どにち祝日しゅくじつ受け入うけい中止ちゅうしすることをめました
label.tran_page Ở tỉnh Nara có đền Koufuku là một di sản văn hóa thế giới, vì vậy số lượng xe buýt tham quan sử dụng ở bên trong đô thị tăng lên rất nhanh chóng dẫn đến việc gây trở ngại cho giao thông, do đó tính từ tháng sau - trong 2 tháng, đã có quyết định ngừng tiếp nhận (xe buýt tham quan) vào thứ 7, chủ nhật và những ngày lễ.
ちかある春日かすが大社たいしゃおな理由りゆうバス受け入うけい中止ちゅうしめていて、あき観光かんこうシーズンむかえるなか異例いれい事態じたいとなっています
label.tran_page Đền Sasuga ở gần đó cũng quyết định ngừng vì lí do tương tự, trong khi đang đến mùa quan sát của mùa thu thì đây trở thành 1 tình huống ngoại lệ.
奈良なら奈良なら公園こうえん周辺しゅうへんでは観光かんこうバスなどによる交通こうつう渋滞じゅうたい課題かだいとなっていて、けんはことし4月しがつおよそ45おくえんをかけてあらなバスターミナルをオープンさせました
label.tran_page Xung quanh công viên Nara của tỉnh Nara thì việc tắc nghẽn giao thông - như là xe buýt tham quan chẳng hạn, đã trở thành vấn đề, vào tháng 4 năm nay, tỉnh đã bỏ ra khoảng 4,5 vạn yên để mở tuyến xe buýt terminal mới.


しかし事前じぜん予約よやく必要ひつようなど使い勝手つかいがってわるというこえ相次あいつぎ、利用りよう台数だいすう6月ろくがつまでのか月かげつかん想定そうてい半数はんすう以下いかにとどまっています
label.tran_page Nhưng có liên tiếp những người lên tiếng cho rằng cách sử dụng thật bất tiện như việc phải đặt trước chẳng hạn, chính vì thế số người sử dụng cho đến tháng 6 dừng lại ở mức ít hơn 1 nửa so với dự tính.


さらにターミナルの整備せいびとともに公園こうえんないにある県営けんえい駐車ちゅうしゃじょう利用りよう制限せいげんされたため、おおくの観光かんこうバスべつ駐車ちゅうしゃじょうながれているとみられます
label.tran_page Cùng với việc terminal( xe buýt mới) bảo trì và những hạn chế sử dụng của bãi đỗ xe thông thường ở trong công viên thì ta có thể nhìn thấy được rất nhiều xe buýt tham quan đã dừng ở bãi đổ xe khác.


こうしたなか奈良なら公園こうえんある世界せかい遺産いさん興福こうふくてらは、境内けいだい駐車ちゅうしゃじょう利用りようする観光かんこうバス急増きゅうぞうし、渋滞じゅうたいなど支障ししょうているとして、来月らいげつからのか月かげつかん土日どにち祝日しゅくじつのバスの受け入うけい中止ちゅうしすることをめました
label.tran_page Trong trường hợp đó, đối với việc di sản thế giới là đền Koufuku có ở công viên Nara làm số lượng xe buýt quan sát ở các bãi đỗ xe trong thành tăng lên nhanh chóng, gây tắc nghẽn, trở ngại giao thông, thì (tỉnh Nara) đã quyết định ngừng tiếp nhận xe buýt vào thứ 7,chủ nhật và các ngày lễ.


ちかある春日かすが大社たいしゃ境内けいだいにある駐車ちゅうしゃじょうへの観光かんこうバス受け入うけい来月らいげつからか月かげつかん土日どにち祝日しゅくじつ中止ちゅうしすることをめていて、あき観光かんこうシーズンむかえるなか異例いれい事態じたいになっています
label.tran_page Ở gần đó có đền Sasuga cũng đã quyết định ngừng tiếp nhận xe buýt đỗ xe ở bãi đỗ xe trong nội thành vào thứ 7, chủ nhật và những ngày lễ trong vòng 2 tháng kể từ tháng này, trong khi đang đón mùa tham quan là mùa thu thì đây trở thành 1 tình huống ngoại lệ.


興福こうふくてらは「興福こうふくてら参拝さんぱいしない観光かんこうきゃくバス利用りようもあり、残念ざんねんだった
label.tran_page Ở đền Koufuku thì cũng có những du khách tham quan không vào cúng bái đền (tức là sẽ k đỗ xe), (việc bị cấm này) thật là đáng tiếc
けんには奈良なら公園こうえん周辺しゅうへん渋滞じゅうたい改善かいぜんしてもらいたい」とはなしています
label.tran_page Họ (Tỉnh Nara) đang nói là muốn cải thiện việc tắc nghẽn xung quanh công viên Nara

興福こうふくてら春日かすが大社たいしゃ相次あいついで観光かんこうバス受け入うけい中止ちゅうしめたことについて、奈良ならけん奈良なら公園こうえんしつは「あき観光かんこうシーズンどれほどの影響えいきょうあるのか懸念けねんしている
label.tran_page Đối với việc tiếp tục ngừng tiếp nhận xe buýt đi tham quan đền Koufuku và đền Sasuga thì bên công viên Nara của tỉnh Nara đang lo lắng về những ảnh hưởng của nó trong mùa tham quan.
渋滞じゅうたいこさないようバスターミナルの利用りよううながしたい」とはなしています
label.tran_page Và họ nói rằng: ”để không sảy ra việc tắc nghẽn thì muốn khuyến khích mọi người sử dụng xe buýt terminal”