일본 신문
侵入者しんにゅうしゃって通報つうほうせず「二度寝にどね」、住人じゅうにん殺人罪さつじんざい起訴きそ べい
2019-10-02 21:00:02Z
번역
Anonymous 06:10 03/10/2019
0 0
번역 추가
侵入者しんにゅうしゃって通報つうほうせず「二度寝にどね」、住人じゅうにん殺人罪さつじんざい起訴きそ べい
label.tran_page 침입자를 쏘고 알리지 않고 다시 잠. 주인을 살인죄로 기소. 미국

べい民家みんかにわ侵入しんにゅうした人物じんぶつじゅうったことがありました

label.tran_page 미국 민간에서 정원에 침입했던 인물을 총으로 쏜 일이 있었습니다.
しかし警察けいさつ通報つうほうせずねむりにもどったとして、住人じゅうにんおとこ殺人罪さつじんざい起訴きそされました
label.tran_page 그러나, 경찰에 통보하지 않고 다시 잠응 잤다고 해서, 주인 남자가 살인죄로 기소됐습니다.

被告ひこく(72)は9がつ26日午前にちごぜんごろ、屋外おくがい物音ものおと目覚めざめ、正体不明しょうたいふめい人物じんぶつ物置ものおき侵入しんにゅうしようとしているのを目撃もくげきしました

label.tran_page 피고(72)는 9월26일 오전 5시경에 집밖 어떤 소리에 잠이 깼고, 정체불명의 인물이 창고에 침입하려고 하고 있는 것을 목격했습니다.

被告ひこく供述きょうじゅつによれば、侵入者しんにゅうしゃ工具こうぐのつるはしをって2~3歩近付ぽちかづいてきたため発砲はっぽうしたところ、相手あいてはつるはしをとしてうら公園こうえんげました

label.tran_page 피고의 진술에 따르면, 침입자는 공구인 곡괭이를 가지고 2~3보 가까이 접근해 왔기 때문에 발포를 했으며, 상대는 곡괭이를 떨어 뜨리고 뒷공원으로 도망갔습니다.
被告ひこくはその公園こうえん方角ほうがくの「やみけて」もう一発撃いっぱつうったあと、ベッドもどったとはなしています
label.tran_page 피고는 그 후, 공원 방향의 어둠을 향해 한발을 더 쏘고 난 후, 다시 침대로 돌아 갔다고 말하고 있습니다.

被告ひこくは26にちのうちに殺人罪さつじんざい逮捕たいほ起訴きそされました

label.tran_page 피고는 26일 중에 살인죄로 체포되어, 기소됐습니다.
死亡しぼうした人物じんぶつ身元みもと公表こうひょうされていません
label.tran_page 사망한 인물의 신원은 공표되고 있지 않습니다.