小田急線車内で10人刺され負傷、容疑者はコンビニで名乗り出る

오다큐 선차내에서10명찔려부상용의자는편의점에서와주

오다큐 선차내에서10명찔려부상용의자는편의점에서와주
東京・世田谷区を走行中の小田急線の車内で6日夜、男が刃物を振り回し、東京消防庁によると、10人が刺されて負傷しました

도쿄세타가 야구를주행중 인오다큐 선차내에서6일 밤남자가칼을휘둘러도쿄소방청에 따르면,10명이찔려부상했습니다

도쿄세타가 야구를주행중 인오다큐 선차내에서6일 밤남자가칼을휘둘러도쿄소방청에 따르면,10명이찔려부상했습니다
午後8時38分ごろ、通報を受けた東京消防庁が出動し、現場で出血した被害者を発見しました

오후8시 38분쯤통보를받은도쿄소방청이출동 해현장에서피가피해자를발견했다

오후8시 38분쯤통보를받은도쿄소방청이출동 해현장에서피가피해자를발견했다
被害者は全員意識があり、1人は自力で帰宅したということです

피해자는모두의식이 있고1명은자력으로귀가했다는것입니다

피해자는모두의식이 있고1명은자력으로귀가했다는것입니다
死者は報告されていません

사망자는보고되지않습니다

사망자는보고되지않습니다
NHKによると、容疑者は付近のコンビニまで歩いていき、店員に「いまニュースに出ている事件の犯人です

NHK에따르면용의자는근처의편의점까지걸어가고,점원에게지금뉴스에 나오는사건의 범인입니다

NHK에따르면용의자는근처의편의점까지걸어가고,점원에게지금뉴스에 나오는사건의 범인입니다
逃げるのに疲れました」と名乗り出たということです

도망피곤했다고나선것입니다

도망피곤했다고나선것입니다
NHKは、容疑者は30代とみられると報道しました

NHK는용의자는30代とみ수 있다고보도했습니다

NHK는용의자는30代とみ수 있다고보도했습니다
店員は容疑者の体の一部に血痕が付着していたと証言したということです

점원은용의자의몸의일부에혈흔이 묻어있었다고증언한것입니다

점원은용의자의몸의일부에혈흔이 묻어있었다고증언한것입니다