首都高で自転車の男性が乗用車と衝突し死亡 誤進入か 横浜西区

수도고에서 자전거의 남성이 승용차와 충돌해 사망 오진입인가 요코하마니시구

수도고에서 자전거의 남성이 승용차와 충돌해 사망 오진입인가 요코하마니시구
25日未明、横浜市西区の首都高速道路で、自転車が乗用車と衝突する事故があり、自転車を運転していた男性が死亡しました

25일 미명, 요코하마시 니시구의 수도 고속도로에서, 자전거가 승용차와 충돌하는 사고가 있어, 자전거를 운전하고 있던 남성이 사망했습니다

25일 미명, 요코하마시 니시구의 수도 고속도로에서, 자전거가 승용차와 충돌하는 사고가 있어, 자전거를 운전하고 있던 남성이 사망했습니다
警察は自転車が誤って高速道路に進入したとみて詳しい状況を調べています

경찰은 자전거가 실수로 고속도로에 진입했다고 보고 자세한 상황을 조사하고 있습니다.

경찰은 자전거가 실수로 고속도로에 진입했다고 보고 자세한 상황을 조사하고 있습니다.
25日午前3時すぎ、首都高速道路横羽線の金港ジャンクション付近で乗用車と自転車が衝突する事故がありました

25일 오전 3시가 지나면서 수도고속도로 요코바선의 김항정션 부근에서 승용차와 자전거가 충돌하는 사고가 있었습니다

25일 오전 3시가 지나면서 수도고속도로 요코바선의 김항정션 부근에서 승용차와 자전거가 충돌하는 사고가 있었습니다
自転車を運転していたのは若い男性とみられ、病院に搬送されましたが、その後、死亡が確認されました

자전거를 운전하고 있던 것은 젊은 남성으로 보아 병원에 반송되었지만, 그 후, 사망이 확인되었습니다

자전거를 운전하고 있던 것은 젊은 남성으로 보아 병원에 반송되었지만, 그 후, 사망이 확인되었습니다
警察によりますと、乗用車を運転していた男性は「自転車が目の前に現れて止まれなかった」と話しているということです

경찰에 따르면 승용차를 운전하던 남자는 ”자전거가 눈앞에 나타나서 멈추지 않았다”고 말하고 있다는 것입니다.

경찰에 따르면 승용차를 운전하던 남자는 ”자전거가 눈앞에 나타나서 멈추지 않았다”고 말하고 있다는 것입니다.
現場は横浜駅に近く、首都高速道路の横羽線と三ツ沢線が合流する付近です

현장은 요코하마역에 가까워, 수도 고속도로의 요코하선과 미쓰자와선이 합류하는 부근입니다

현장은 요코하마역에 가까워, 수도 고속도로의 요코하선과 미쓰자와선이 합류하는 부근입니다
警察は自転車が誤って首都高速道路に進入したとみて死亡した男性の身元の確認を進めるとともに、事故の状況を調べています

경찰은 자전거가 실수로 수도 고속도로에 진입했다고 보고 사망한 남성의 신원 확인을 진행함과 동시에 사고 상황을 조사하고 있습니다

경찰은 자전거가 실수로 수도 고속도로에 진입했다고 보고 사망한 남성의 신원 확인을 진행함과 동시에 사고 상황을 조사하고 있습니다
この事故の影響で、金港ジャンクション付近では横羽線の下りのみなとみらい方面と三ツ沢線の上りから横羽線の下り方面への通行止めが続いています

이 사고의 영향으로, 김항 정션 부근에서는 요코하선의 하행의 미나토미라이 방면과 미쓰자와선의 위로부터 요코하선의 하방 방면으로의 통행금지가 계속되고 있습니다

이 사고의 영향으로, 김항 정션 부근에서는 요코하선의 하행의 미나토미라이 방면과 미쓰자와선의 위로부터 요코하선의 하방 방면으로의 통행금지가 계속되고 있습니다