Báo tiếng Nhật
フリーランスのひと安全あんぜん仕事しごとできるように法律ほうりつえる
2023-09-25 12:00:00
Bản dịch
Quỳnh Mai 07:09 26/09/2023
0 0
Thêm bản dịch
フリーランスのひと安全あんぜん仕事しごとできるように法律ほうりつえる
label.tran_page Thay đổi luật để các dịch giả tự do có thể làm việc an toàn

会社かいしゃなどやとないフリーランスはたらひと2020ねん460まんにん以上いじょうこれからえるます

label.tran_page Người ta nói rằng hơn 4,6 triệu người làm việc tự do mà không được thuê bởi một công ty hoặc những người tương tự sẽ tăng lên trong tương lai.
会社かいしゃ社員しゃいん安全あんぜんはたらことできるようなけれならない法律ほうりつまっます
label.tran_page Công ty được xác định bởi luật pháp rằng nhân viên phải có khả năng làm việc an toàn
しかしフリーランスひと会社かいしゃやといないためこの法律ほうりつまもませ
label.tran_page Tuy nhiên, những người tự do không được công ty thuê, vì vậy họ không được bảo vệ bởi luật này.

厚生労働省こうせいろうどうしょう専門家せんもんか21にちフリーランスひと法律ほうりつまもようすることました

label.tran_page Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã quyết định bảo vệ người tự do vào ngày 21.

たとえばフリーランスひと仕事しごとくなったりけがたりした場合ばあい役所やくしょつたけれなりませ

label.tran_page Ví dụ, nếu một người tự do chết hoặc bị thương tại nơi làm việc, nó phải được nói với văn phòng chính phủ.

フリーランスひと社員しゃいんおなよう安全あんぜんはたらため講習こうしゅうかならます

label.tran_page Những người tự do sẽ luôn tham gia một khóa học để làm việc an toàn, giống như nhân viên.

そしてくにフリーランスひと健康診断けんこうしんだん1ねん1かいけるようます

label.tran_page Và đất nước nói với các dịch giả tự do có một cuộc kiểm tra sức khỏe mỗi năm một lần.

厚生労働省こうせいろうどうしょうこれから法律ほうりつえるため準備じゅんびます

label.tran_page Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi sẽ chuẩn bị thay đổi luật