일본 신문
刃物はものかっておとこ警察官けいさつかん発砲はっぽう 1はつたる 名古屋なごや
4/12/2021 6:56:20 AM +09:00
번역
Anonymous 23:04 12/04/2021
0 0
번역 추가
刃物はものかっておとこ警察官けいさつかん発砲はっぽう 1はつたる 名古屋なごや
label.tran_page 칼을 들고 향해온 남자에 경찰관이 발포 1발 맞아 나고야
11にちよる名古屋なごや警察官けいさつかん刃物はものってかってきたおとこ拳銃けんじゅう2はつ発砲はっぽうし、このうち1はつたりました
label.tran_page 11일 밤, 나고야시에서 경찰관이 칼을 들고 다가온 남성에 권총 2발을 발포해, 이 중 1발이 맞았습니다
警察けいさつは「現時点げんじてん適正てきせい拳銃けんじゅう使用しようかんがえている」としています
label.tran_page 경찰은 “현시점에서 적정한 권총시용이라고 생각하고 있다”고 히고 있습니다

11にち午後ごご10ごろ、名古屋なごや西にし上名かみみょう古屋ふるや立体りったい駐車ちゅうしゃじょうで「取り壊とりこわまえ建物たてものひとがいて使つかっている」とちかにいた女性じょせいから警察けいさつ通報つうほうがありました

label.tran_page 11일 오후 10시경, 나고야시 니시구 카미묘후루야의 입체주차장에서 “해체 전 건물에 사람이 있어 불을 사용하고 있다”고 근처에 있던 여성으로 부터 경찰에 통보가 있었습니다


警察けいさつによりますと、複数ふくすう警察官けいさつかんけつける現場げんばには40だいぐらいおとこがいて、職務しょくむ質問しつもんをしようとちかづいた警察官けいさつかんからげました
label.tran_page 경찰에 따르면, 복수의 경찰관이 달려가니 현장에는 40대 정도의 남자가 있어, 직무질문을 하려 다가간 경찰관으로 부터 도망쳤습니다


おとこながさ50センチぐらい刃物はものっていたということです
label.tran_page 남자는 길이 50센치 정도의 칼을 가지고 있었다고 합니다


警察けいさついかけ、46さい男性だんせい警部補けいぶほが「刃物はものてないと」と警告けいこくしましたが、おとこしたがわず刃物はものったままかってきたということです
label.tran_page 경찰이 쫓아가 46세의 남성 경보부가 “칼을 버리지 않는다면 쏜다”고 경고했습니다만, 남자는 따르지 않고 칼을 든 채로 향해왔다고 합니다


このため、警部補けいぶほおとこ足元あしもと発砲はっぽうしましたが、さらにかってきたためもう1はつ発砲はっぽうし、銃弾じゅうだんおとこみぎ下腹かふくたりました
label.tran_page 때문에, 경보부는 남자의 발근처에 발포를 했습니다만, 더욱이 다가와 1발 더 발포해, 총탄은 남자의 오른쪽 하복부에 맞았습니다


警察けいさつおとこ公務こうむ執行しっこう妨害ぼうがいうたが逮捕たいほし、おとこ病院びょういん搬送はんそうされましたが容体ようだいかっていないということです
label.tran_page 경찰은 남자를 공무집행방해의 혐의로 체포해, 남자는 병원에 반송되었습다만 용태는 알수 없다고 합니다


消防しょうぼうによりますと、おとこ搬送はんそうされるさい意識いしきはあったということです
label.tran_page 소방에 따르면, 남자는 반송 될 때 의식이 있었다고 합니다


愛知あいちけん警察けいさつ本部ほんぶ機動きどう捜査そうさたい飯田いいだはち寿夫としお 隊長たいちょうは「現時点げんじてん適正てきせい拳銃けんじゅう使用しようかんがえている」とコメントしています
label.tran_page 아이치현 경찰본부 기동조사대의 이이다 하치토시오 대장은 “현시점에서 적정한 권총사용이라고 생각하고 있다”고 코멘트 하고 있습니다