Japanese newspaper
卒業そつぎょうしたひと寄付きふした制服せいふく必要ひつようひと使つかってもらう
2023-01-18 15:50:00
Translation
Filip Beelprez 15:02 11/02/2023
7 4
ヘンリー 01:01 20/01/2023
4 0
Add translation
卒業そつぎょうしたひと寄付きふした制服せいふく必要ひつようひと使つかってもらう
label.tran_page Having uniforms donated by graduates used by those who need them

もの値段ねだんたかくなって、家庭かていではかねがかかって大変たいへんです

label.tran_page The price of things is going up, and it’s hard for my family to spend money.
群馬県ぐんまけん高崎市たかさきし団体だんたいは、こまっている家庭かていのために「制服せいふくバンク」をしています
label.tran_page An organization in Takasaki City, Gunma Prefecture, runs a ”uniform bank” for families in need.

この団体だんたいは「フードバンクM高崎たかさき」です

label.tran_page This group is ”Food Bank M Takasaki”
制服せいふくバンク」では、群馬県ぐんまけん学校がっこう卒業そつぎょうしたひと家族かぞくに、制服せいふくなど寄付きふしてもらいます
label.tran_page ”Seifuku Bank” asks graduates of schools in Gunma Prefecture and their families to donate uniforms and other items.
そしてあたらしい制服せいふくなどのが大変たいへんひとたちにわたしています
label.tran_page And I give it to people who have a hard time buying new uniforms.

制服バンクランドセル

団体だんたいには、50ぐらい学校がっこう制服せいふくなど200てんあつまりました

label.tran_page We asked for donations from outside Gunma Prefecture, and collected 20 randoseru.
ランドセルは、群馬県ぐんまけん以外いがいからの寄付きふもおねがいしていて、20あつまりました
label.tran_page The group wants to collect more
団体だんたいは、もっとたくさんあつめたいとかんがえています
label.tran_page A member of the group said, ”Most of the things we buy for school are in March, and they cost more than 100,000 yen.

団体だんたいひとは「学校がっこう使つかもののはほとんど3がつで、10まんえん以上いじょうかかります

label.tran_page
こまっているときは、ぜひ利用りようしてください」とはなしていました
label.tran_page