4月に日本に宿泊した外国人が過去最多 イースター休暇や桜の影響で

4월에 일본에 숙박한 외국인이 과거 최다 부활절 휴가나 벚꽃의 영향으로

4월에 일본에 숙박한 외국인이 과거 최다 부활절 휴가나 벚꽃의 영향으로
4月に国内の宿泊施設に泊まった外国人は2カ月連続で過去最多となり、宿泊者全体に占める割合が初めて4分の1を超えたことが分かりました

4월에 국내 숙박시설에 묵은 외국인은 2개월 연속으로 과거 최다가 되어, 숙박자 전체에서 차지하는 비율이 처음으로 4분의 1을 넘은 것을 알았습니다

4월에 국내 숙박시설에 묵은 외국인은 2개월 연속으로 과거 최다가 되어, 숙박자 전체에서 차지하는 비율이 처음으로 4분의 1을 넘은 것을 알았습니다
観光庁が31日に発表した宿泊旅行統計調査によりますと、4月に国内の宿泊施設に泊まった人数は延べ5096万人と1年前から11.9%増加し、2019年も0.5%上回りました

관광청이 31일에 발표한 숙박 여행 통계 조사에 의하면, 4월에 국내의 숙박 시설에 묵은 인원수는 총 5096만명으로 1년 전부터 11.9% 증가해, 2019년도 0.5% 웃돌았습니다

관광청이 31일에 발표한 숙박 여행 통계 조사에 의하면, 4월에 국내의 숙박 시설에 묵은 인원수는 총 5096만명으로 1년 전부터 11.9% 증가해, 2019년도 0.5% 웃돌았습니다
うち外国人は25.8%にあたる延べ1315万人で前の年から38.1%増え、2カ月連続で過去最多を更新しました

그 중 외국인은 25.8%에 해당하는 연장 1315만명으로 전년으로부터 38.1% 증가해, 2개월 연속으로 과거 최다를 갱신했습니다

그 중 외국인은 25.8%에 해당하는 연장 1315만명으로 전년으로부터 38.1% 증가해, 2개월 연속으로 과거 최다를 갱신했습니다
外国人の割合が25%を超えたのは、今の調査方法になった2010年以降で初めてだということです

외국인 비율이 25%를 넘은 것은, 지금의 조사 방법이 된 2010년 이후로 처음이라고 하는 것입니다

외국인 비율이 25%를 넘은 것은, 지금의 조사 방법이 된 2010년 이후로 처음이라고 하는 것입니다
観光庁は、3月下旬のイースター休暇で来日した人が4月まで滞在したほか、桜のシーズンだったことも影響していると分析しています

관광청은, 3월 하순의 부활절 휴가로 일본에 온 사람이 4월까지 체재한 것 외에, 벚꽃의 시즌이었던 것도 영향을 주고 있다고 분석하고 있습니다

관광청은, 3월 하순의 부활절 휴가로 일본에 온 사람이 4월까지 체재한 것 외에, 벚꽃의 시즌이었던 것도 영향을 주고 있다고 분석하고 있습니다
今年、日本を訪れた外国人は4月までの累計で1160万人と、過去最多のペースで推移しています

금년, 일본을 방문한 외국인은 4월까지의 누계로 1160만명으로, 과거 최다의 페이스로 추이하고 있습니다

금년, 일본을 방문한 외국인은 4월까지의 누계로 1160만명으로, 과거 최다의 페이스로 추이하고 있습니다
4月に日本に宿泊した外国人が過去最多 イースター休暇や桜の影響で

4월에 일본에 숙박한 외국인이 과거 최다. 부활절 휴가나 벚꽃의 영향으로

4월에 일본에 숙박한 외국인이 과거 최다. 부활절 휴가나 벚꽃의 영향으로
4月に国内の宿泊施設に泊まった外国人は2カ月連続で過去最多となり、宿泊者全体に占める割合が初めて4分の1を超えたことが分かりました

4월에 국내 숙박시설에 묵은 외국인은 2개월 연속으로 과거 최다가 되어, 숙박자 전체에서 차지하는 비율이 처음으로 4분의 1을 넘은 것으로 밝혀졌습니다

4월에 국내 숙박시설에 묵은 외국인은 2개월 연속으로 과거 최다가 되어, 숙박자 전체에서 차지하는 비율이 처음으로 4분의 1을 넘은 것으로 밝혀졌습니다
観光庁が31日に発表した宿泊旅行統計調査によりますと、4月に国内の宿泊施設に泊まった人数は延べ5096万人と1年前から11.9%増加し、2019年も0.5%上回りました

관광청이 31일에 발표한 숙박 여행 통계 조사에 의하면, 4월에 국내의 숙박 시설에 묵은 인원수는 총 5096만명으로 1년 전부터 11.9% 증가해, 2019년도 0.5% 웃돌았습니다

관광청이 31일에 발표한 숙박 여행 통계 조사에 의하면, 4월에 국내의 숙박 시설에 묵은 인원수는 총 5096만명으로 1년 전부터 11.9% 증가해, 2019년도 0.5% 웃돌았습니다
うち外国人は25.8%にあたる延べ1315万人で前の年から38.1%増え、2カ月連続で過去最多を更新しました

그 중 외국인은 25.8%에 해당하는 합계 1315만명으로 전년으로부터 38.1% 증가해, 2개월 연속으로 과거 최다를 갱신했습니다

그 중 외국인은 25.8%에 해당하는 합계 1315만명으로 전년으로부터 38.1% 증가해, 2개월 연속으로 과거 최다를 갱신했습니다
外国人の割合が25%を超えたのは、今の調査方法になった2010年以降で初めてだということです

외국인 비율이 25%를 넘은 것은, 지금의 조사 방법이 된 2010년 이후로 처음이라고 하는 것입니다

외국인 비율이 25%를 넘은 것은, 지금의 조사 방법이 된 2010년 이후로 처음이라고 하는 것입니다
観光庁は、3月下旬のイースター休暇で来日した人が4月まで滞在したほか、桜のシーズンだったことも影響していると分析しています

관광청은, 3월 하순의 부활절 휴가로 일본에 온 사람이 4월까지 체재한 것 외에, 벚꽃의 시즌이었던 것도 영향을 주고 있다고 분석하고 있습니다

관광청은, 3월 하순의 부활절 휴가로 일본에 온 사람이 4월까지 체재한 것 외에, 벚꽃의 시즌이었던 것도 영향을 주고 있다고 분석하고 있습니다
今年、日本を訪れた外国人は4月までの累計で1160万人と、過去最多のペースで推移しています

금년, 일본을 방문한 외국인은 4월까지의 누계로 1160만명으로, 과거 최다의 페이스로 추이하고 있습니다.박병제

금년, 일본을 방문한 외국인은 4월까지의 누계로 1160만명으로, 과거 최다의 페이스로 추이하고 있습니다.박병제