中国で国慶節を含んだ大型連休中に延べ22億人が移動したことが分かりました。
China National Day long holiday A total of 2.2 billion people moved 2.9 times higher than the same period last year (2023/10/08)
78 view中国で国慶節を含んだ大型連休中に延べ22億人が移動したことが分かりました。
It was revealed that in China a total of 2.2 billion people traveled during the long holiday, including National Day.出入国者数は延べ1182万人で、去年からは大幅に増えましたが、コロナ前の2019年には届きませんでした。
The total number of people entering and leaving the country is 11.82 million, a significant increase compared to last year, but lower than the level before the 2019 coronavirus pandemic.国営の新華社通信によりますと、9月29日から10月6日までの大型連休中に移動した人は延べ22億人で、そのうち有料の公共交通機関を利用した人が延べ4億5800万人でした。
According to Xinhua News Agency, a total of 2.2 billion people traveled during the long holiday from September 29 to October 6, of which 458 million people used paid public transportation.また、国家移民管理局によりますと、同じ時期の出入国者数は延べ1182万人で入国が延べ587万人、出国が延べ595万人でした。
In addition, according to the National Immigration Administration, the number of people entering and leaving the country during the same period was 11.82 million people, with a total of 5.87 million people entering the country and 5.95 million people leav去年の同じ時期と比べると2.9倍に増えましたが、コロナ前の2019年の同じ時期と比べると85%にとどまりました。
This number increased 2.9 times over the same period last year, but remained at 85% compared to the same period in 2019, before the coronavirus.中国で国慶節を含んだ大型連休中に延べ22億人が移動したことが分かりました。
億
10^8, 100,000,000, hundred million
節
Characteristic way of speaking
移動
Movement, transfer, migration, removal, travel; mobile, moving, traveling, travelling, roving
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
人
Person
国
Country, state; region; national government, central government; home (i.e. hometown, home country); province (of japan); land, earth
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
分かり
Understanding, comprehension
大型
Large, large scale, big, jumbo
連休
Consecutive holidays
出入国者数は延べ1182万人で、去年からは大幅に増えましたが、コロナ前の2019年には届きませんでした。
者
Person
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
人
Person
大幅
Big, large, drastic, substantial; full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional japanese clothing; approx. 140 cm wide for western clothing)
去年
Last year
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
万
Many, all
コロナ
corona
出入国
emigration and immigration
国営の新華社通信によりますと、9月29日から10月6日までの大型連休中に移動した人は延べ22億人で、そのうち有料の公共交通機関を利用した人が延べ4億5800万人でした。
億
10^8, 100,000,000, hundred million
交通
Traffic, transportation, communication, exchange (of ideas, etc.), intercourse
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
利用
Use, utilization, utilisation, application
移動
Movement, transfer, migration, removal, travel; mobile, moving, traveling, travelling, roving
機関
Engine; agency, organisation, organization, institution, organ, body; system, facility, facilities
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
月
Monday
公共
Public, community, public service, society, communal
有料
Toll, fee, charge, admission-paid
人
Person
万
Many, all
大型
Large, large scale, big, jumbo
連休
Consecutive holidays
国営
Government management, state management
また、国家移民管理局によりますと、同じ時期の出入国者数は延べ1182万人で入国が延べ587万人、出国が延べ595万人でした。
者
Person
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
管理
Control, management (e.g. of a business)
局
Court lady, lady-in-waiting (heian period); separate room in a palace (esp. for a lady) (heian period); room for a very low class prostitute; very low class prostitute
国家
State, country, nation
時期
Time, season, period, phase, stage; soon, shortly
人
Person
移民
Emigration, immigration; emigrant, immigrant
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
万
Many, all
出国
departure from a country
入国
entry to a country
出入国
emigration and immigration
去年の同じ時期と比べると2.9倍に増えましたが、コロナ前の2019年の同じ時期と比べると85%にとどまりました。
比べる
To compare, to make a comparison; to compete, to vie
倍
Twice, double; times, -fold
時期
Time, season, period, phase, stage; soon, shortly
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
去年
Last year
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
コロナ
corona
6月の有効求人倍率1.30倍 女性の就業者数は過去最多(2023年8月1日)
“国内最大級”バスターミナル 東京駅前に開業へ(2022年9月15日)
「ゲノム編集」トマト 血圧上昇抑える成分5倍も・・・(2021年4月23日)
経産省 トヨタや日産などの車載半導体開発に10億円補助(2024年3月30日)
台風10号の接近受け コンビニ休業の動き広がる(2020年9月5日)
キズナアイ面接!
春の涙を
日・英・伊で空自F2の後継機を共同開発へ 初の“米以外”(2022年12月9日)
ゆうちょ銀「mijica」に不正アクセス 客情報流出か(2020年10月4日)
「ルーブル」不自然な高値に・・・モスクワの両替所では異変?(2022年5月13日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi